Ir para conteúdo

Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem


Posts Recomendados

Sabe o que é ridículo? Os fãs de Saint Seiya que colocaram os dubladores brasileiros em um patamar visível.

 

Tenho acompanhado o fuzuê desde quinta-feira e tem me incomodado não a saída ou alteração de vozes na série, mas as argumentações que foram as piores possíveis. Os fãs estão se manifestando caindo no propósito do Marcelo Campos e Briggs que estão forçando a ida da dublagem para a Álamo, já o Hermes continua o trabalho na Dubrasil já que o contrato foi assinado. Quer saber? Que saiam todos, utilizar o fã como artifício para fazer pressão uns contra os outros? Os problemas entre estúdios e dubladores são problemas deles. Por tudo que Saint Seiya fez pela dublagem no Brasil, deveria no minimo ser feito por educação, independente disso tudo, se existe o reconhecimento da dublagem FOMOS NÓS os responsáveis e não devemos sequer perder nosso tempo com picuinha dos dois lados, não apoio a tal da campanha "VOLTE PRA ALAMO" só por causa de pressão de dublador manipulando o fã, e o contrário também. Saint Seiya pode até perder com isso, mas a dublagem brasileira perde muito mais, se os fãs forem um pouco mais atentos se revoltarão contra os dubladores que não estão querendo fazer nada por quem os colocou num lugar de destaque, se estão pouco se importando com os fãs, eu como fã que vou pouco me importar com eles.

 

Expor esse problema publicamente só confirma algo que já bato na tecla tem tempo, a dublagem brasileira não tem profissionalismo algum, brigas e desentendimentos sim, negócios à parte, mas se querem ser egoístas e defenderem seus "direitos" de fazerem o que quiserem quando bem entenderem, trato com desdém da mesma maneira que nos tratam.

 

As palavras de Campos e Briggs foram ridículas, e Hermes também não é santo, mas utilizar do fã para conseguir INTERESSES PESSOAIS, vão se catar, respeitem o que fizemos por todos eles, dubladores sem vontade profissional.

 

Não importa estúdio, não importa indiferenças, eles que façam o que Saint Seiya fez por eles:

TUDO.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 687
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Esses DVDs arriscam, e muito, a encalharem nas lojas, se for assim.

Na boa, só a "animação" dos episódios já bastaria pra poder encalhar, na minha opinião.

 

Mas acho que quem vai comprar talvez não tenha noção do que vem por aí, e muito menos que se importe com os dubladores permanecendo ou não. Não digo que esses consumidores não existem, e sim que não devem ser maioria. Pelo menos, é o que eu acho.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Fernandão eu concordo em partes.

Acho realmente que os dubladores devem e muito tanto para nós fãs (principalmente) quanto para CDZ. E acho o cumulo do ridiculo, eles acharem que nós devemos aceitar que as rixinhas deles impessam que eles dublem.

Poxa, eles não são tão profissionais como alguns dizem MESMO.

 

Se você pega um personagem, você passa a SER o personagem. Sua voz passa a SER o personagem. Independente do estudio, de rixas, de problemas acho que deveria realmente ser ORIGAÇÃO dos dubladores prosseguirem com os mesmo.

 

Mas o lado que não concordo é sobre o barulho que os fãs vem fazendo. Não podemos ficar calados, senão isso sempre vai acontecer. Temos SIM que mostrar que não querermos qualquer porcaria, e que não queremos saber das brigas pessoais deles, e sim que Eles façam o que é dever dele.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

É bom lembrar que a própria esposa do Guilherme Briggs, Fran Briggs, declarou que o problema NÃO é dinheiro. Ela disse assim no Dublanet:

 

"Olha, a situação é a seguinte:

 

Eu estou diretamente envolvida pois sei do que se trata. Sem especulações:

 

O Guilherme assim como outros dubladores, NÃO ESTÃO COBRANDO CARO, ELES COBRAM O PREÇO TABELADO PELO SINDICATO DE ATORES DE SEUS RESPECTIVOS ESTADOS, O SATED.

 

Os dubladores que não farão A SAGA DO INFERNO simplesmente não estão de acordo com certas atitudes tomadas pela nova empresa. Atitudes que não cabe a mim comentar num forum dirigido a fãs, pois se trata de um assunto profissional interno.

 

Só não concordo com especulações, pois daqui a pouco podem estar divulgando por ai na internet, que os dubladores que não concordam em fazer mais esses papeis e que estão desconsiderando/desrespeitando os fãs.

 

Muito pelo contrário.

 

Eles não só consideram muito os fãs (e o Guilherme tem consciência de que foi graças e unicamente devido a eles que ele pode fazer o Radamathys), como também respeitam a ética dos estudios, tanto do Rio quanto São Paulo.

 

Por isso, não cabe aqui tentar adivinhar os motivos e sim lamentar a perda de vozes tão queridas por nós (sim, pq tb sou fã de CDZ). Perda essa ocasionada por motivos particulares da categoria dos atores de dublagem."

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Mas o lado que não concordo é sobre o barulho que os fãs vem fazendo. Não podemos ficar calados, senão isso sempre vai acontecer. Temos SIM que mostrar que não querermos qualquer porcaria, e que não queremos saber das brigas pessoais deles, e sim que Eles façam o que é dever dele.

 

Pois é Mark, não discordo de você, mas desde que seja um protesto pela série e não seguir uma estratégia adotada pelos dubladores, que seja feita de acordo com os nossos interesses como fã, o Hermes já disse que dublaria na Álamo de fosse o caso, mas o que estou vendo é os fãs pedirem por algo que é imposto como empecilho por Campos e Briggs, isso eu não concordo, prefiro batalhar pra que eles, dubladores, se conscientizem do que Saint Seiya fez por eles e assim façam o trabalho independente de estúdio A ou B, ou se vão sair dubladores ou não. Colocarem os fãs na saia justa pra resolver os problemas deles, aí é demais.

 

Deixemos a marionete cósmica com Minos.

O Mu, Jabú e Radamanthys não possuem essa técnica, mas estão tentando (e conseguindo).... ;)

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Se a Fran Briggs REALMENTE fosse fã como nós, ela estaria nesse momento estrangulando o Guilherme hauhauhauhauhau ;)

 

Enfim, Fernandão entendi seu ponto de vista. E agora concordo sim com você.

Se por exemplo conseguirmos (o que é quase impossivel) trocar de estudio para que eles (Briggs, Campos) dublem CDZ, ficaremos felizes por que "os fãs conseguiram". Mas consequentemente vamos estar nos estressando para mimar os dubladores, só por que bonitinhos não querem dublar em outro lugar...

 

É, estamos num mato sem cachorro 8D (Nada a ver essa frase... hahahaha)

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Só não concordo com especulações, pois daqui a pouco podem estar divulgando por ai na internet, que os dubladores que não concordam em fazer mais esses papeis e que estão desconsiderando/desrespeitando os fãs.

 

 

eu tenho os episódios no pc, legendados e com imagem ótima, portanto não irei comprar os novos dvds se os 4 não forem mantidos. a playarte já faz trocentos abusos contra nós, colocam em 4 dvds o que poderiam colocar em 2, não incluem o episódio zero e não se esqueçam da guerra galáctica, onde tivemos que engolir a seco aquela imagem quadriculada. portanto, ou eles mantém as vozes dos 4 dubladores, ou então nada de dvd! a playarte que escolha o que melhor lhes convir então...

sei que estou sendo grosseiro, mas cdz significa muito na minha vida e to muito p... da cara com essa situação toda, assim como vocês fãs...

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Exatamente Mark,

 

Vamos contribuir para que na falta de argumentação e entendimento entre empresas de tradução/versão, dublagem, editoras e distribuidoras, sejamos utilizados pelo nosso amor e interesse pela obra. É uma estratégia? É. Se vamos adotar ou não que seja de forma consciente, em breve encontraremos isso em outras obras e isso ai começar a se tornar um hábito, como os dubladores de Simpsons nos EUA fizeram.

 

Não há problemas em acatar um ou outro dublador de seu agrado, mas desde que reconheça a estratégia que ele utilize e quem em troca só nos façam um favor: Não joguem os fãs uns contra os outros, joguem limpo, por tudo que fizemos a eles.

 

Chega de bla bla bla que já estou falando mais que o homem da cobra.

 

o/

Link para o post
Compartilhar em outros sites

rsmusachio também estou muito irritado com a situação, mas não vamos ofender também, né?

 

Louca, trouxa, etc não são coisas muito legais de se ter numa discussão sadia rs. Sério, por favor não use esse tipo de palavras, eu me ofendi por eles até rs.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Bem, pra mim só há três possibilidades:

- ou há um mal-entendido mto grande entre as partes, pois a comunicação, como pudemos ver, não foi clara,

- ou o guilherme e o marcelo (wellington não sei) estão realmente fazendo doce querendo ganhar mais

- ou o hermes é mto dissimulado e está se fazendo de desentendido quanto aos problemas de honorários

 

Eu sinceramente espero que seja a primeira.

Também não entendi a declaração que as partes dos dubladores insatisfeitos poderiam ser feitas em outro estúdio. Isso realmente é possível? A playarte estaria ok com isso??

Está tudo mto nebuloso. Se o Marcelo chegou ao ponto de falar abertamente que o problema era pagamento, pq não expor tudo de uma vez? O que está acontecendo? Quanto a Dubrasil pagou e quanto a Álamo pagou?

O Briggs preferiu não mencionar qual foi o problema, disse somente que era de ordem ética. Respeito ele por não esplanar mesmo. Mas o Hermes diz que nem estava ciente que o problema era esse! Ou seja, o Briggs não foi claro no seu email para o Hermes, ou então, de novo, o Hermes está sendo dissimulado. Acredito que as partes deveriam se comunicar melhor (ou não).

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Na verdade, Kiko, acho que o problema não está na comunicação entre eles. Acho que entre eles está claro demais, até. O problema está nas informações que liberam na gente. Tá faltando peça ainda pra completar o quebra-cabeças.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Depois de toda essa mancada que estão fazendo com a gente, isso vindo desde a qualidade dos DVDs da Play Arte e agora com essa putaria na Dublagem!

Quero ver o q eles vão fazer em relação as musicas... Se vão estragar tbm o My Dear colocando a Larissa Tassi para cantar depois dakele Chickyugi horroroso que ficou parecendo mais musica sertaneja do q outra coisa!

Será o FIM da Picada!!!

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Francamente? Acho q a Dubrasil sacaneou a Álamo e ficou com a dublagem de Cavaleiros a partir de agora. Por isso a recusa dos dubladores. Isso pra mim ficou bem claro nas cartas do Marcelo e do Guilherme, q disseram q fariam seus personagens se a dublagem fosse na Álamo.

 

É uma pena, se bem q só assisto a dublagem japa dos DVDs.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Na verdade, Kiko, acho que o problema não está na comunicação entre eles. Acho que entre eles está claro demais, até. O problema está nas informações que liberam na gente. Tá faltando peça ainda pra completar o quebra-cabeças.

Concordo. Na verdade, baseado nas cartas e na entrevista, o q eu acho q acontece é a terceira opção q eu citei... Mas não tem como dizer com certeza.

 

Hemir, discordo. O Marcelo deixou bem claro na carta que o problema (pelo menos um deles) era o pagamento.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Depois de toda essa mancada que estão fazendo com a gente, isso vindo desde a qualidade dos DVDs da Play Arte e agora com essa putaria na Dublagem!

Quero ver o q eles vão fazer em relação as musicas... Se vão estragar tbm o My Dear colocando a Larissa Tassi para cantar depois dakele Chickyugi horroroso que ficou parecendo mais musica sertaneja do q outra coisa!

Será o FIM da Picada!!!

 

Putz... bem que a Toei poderia "perder" os playbacks dos temas da Fase Inferno como aconteceu com a You Are My Reason To Be né? ;)

 

Pelo menos a "You Are My Reason To Be" será poupada e mantida na íntegra.

BEEEEMMM melhor assim!

Link para o post
Compartilhar em outros sites

O caso de "You Are My Reason To Be" nos mostra o grau de amadorismo da Dubrasil e a falta de interesse de correr atrás das coisas. Se a Toei não possui o material, faça! Existem milhões de tutoriais que ensinam a como deixar uma música no formato "karaoke", não é nada difícil isso, mas não, deixaram de fazer a música apenas porque não possuem o material.

 

Se eles tivessem se interessado, colocariam a música em dois áudios. Ficaria um trabalho mais completo.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Bom meus amigos, acabo de me resgistrar nesse forúm para dar maiores detalhes (leia-se detalhes e não boatos) dessa história envolvendo esse ínicio de dublagem da saga inferno de cdz.

 

Bom infelizmente não poderei me identificar e cabe a vocês entenderem as mensagens e interpreta-las da forma certa! O Gabriel que atualmente é responsavel pelo forúm e site pode confirmar o teor das minhas palavras.

 

Marcelo Campos, Welligton Lima e Guilherme Briggs

 

Estes estão em um protesto contra inúmeras coisas, a principal delas é a troca de estúdio, para que não acompanha a série antes era dublada na Álamo (114 episódios clássicos + Fase Santuario + Prólogo do Céu) indo para a Dubrasil (Hermes que dubla o Seiya é um dos donos da casa)

 

A questão inicial é que essa troca foi muito "nebulosa" e muitos profissionais da dublagem até hoje não entenderam a troca, isso se dá ao fato de que a Álamo não é tão mais cara que a Dubrasil pois assim comos os dubladores, os estúdios também tem um valor tabelado que não pode sair de uma determinada faixa. Por tal motivo os dubladores se recusam a compactuar com essa "nebulosidade" que anda por trás dessa troca.

 

Hermes Baroli e Dubrasil

 

Estão fazendo o que cabe a eles, "pressionar" os dubladores e escondendo fatos importantes para a montagem dessa colcha de retalhos, não estou dizendo que estão mentindo, porém sinto a obrigação de avisar que existem fatos não explicados pelo dublador do seiya de pegaso. Eles estão tentando reverter a ordem dos fatos e a impressão final é que ou os dubladores (Campos, Briggs e Lima) não ligam pra série e sua importância, ou que querem mais dinheiro, o fato é que independente da troca de estúdio todos os dubladores não ganhariam nenhum centavo a mais e (contando a fase inteira) esse valor não é importante para ambos, pois são profissionais consagrados e tem remuneração que os deixam confortaveis. O que garanto a vocês e a todos os fãs é que o problema não é DINHEIRO e sim ética!

 

 

Playarte

 

Essa sim é mãe de todos esses problemas, ela garantiu a série na Dubrasil e está adotando uma postura afrontando todos esses "potencial consumidores" que pagarão a bagatela de cerca R$ 150,00 por um box, o nome da pessoa que está fazendo o possível para que a série não volte para Álamo é Leni e deixo o e-mail dela pra vocês começarem uma campanha o mais rapido possível pra que seja adotada a troca de estúdio:

 

[email protected]

 

Peço ao menos muita educação com ela, pois a nossa tristeza pode se tornar estupidez neste momento crucial da série! Mas acredito que se ela receber por volta de 1.000 a 2.000 e-mails até segunda-feira, pedindo a troca de estúdio e ameaçando um boicote geral. Ela poderá colocar a mão na cabeça e ver a cagada que está fazendo!

 

Cavzodiaco.com.br

 

Infelizmente estes não podem explicar todos os motivos para os fãs, pois são consultores da playarte e caso eles saissem da playarte a chance da troca de estúdio reduziria a zero. Não coloquem a culpa neles!

 

 

 

Bom pessoal, espero que entendam a minha mensagem, sou fã de cavaleiros e preciso que vcs entendam o lado certo e as razões que estão por trás dessa bagunça toda!!! Quem ta com cara de santo nessa história pode na verdade ser o verdadeiro demonio!!!!

 

Acredito que vcs já sabem o que fazer e pra quem devem mandar as mensagens e unir todos os fãs em um objetivo só (igualmente os 12 cavaleiros de ouro fizeram quando concentraram seu poder em um único ponto)

 

CONTO COM VCS!!!!!! ABRAÇÃO!!!!!

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Cara (Ou moça, sei lá o.o), eu respeito sua posição de postar anonimamente e tentar esclarecer os fatos.

 

Hermes Baroli e Dubrasil

 

Estão fazendo o que cabe a eles, "pressionar" os dubladores e escondendo fatos importantes para a montagem dessa colcha de retalhos, não estou dizendo que estão mentindo, porém sinto a obrigação de avisar que existem fatos não explicados pelo dublador do seiya de pegaso. Eles estão tentando reverter a ordem dos fatos e a impressão final é que ou os dubladores (Campos, Briggs e Lima) não ligam pra série e sua importância, ou que querem mais dinheiro, o fato é que independente da troca de estúdio todos os dubladores não ganhariam nenhum centavo a mais e (contando a fase inteira) esse valor não é importante para ambos, pois são profissionais consagrados e tem remuneração que os deixam confortaveis. O que garanto a vocês e a todos os fãs é que o problema não é DINHEIRO e sim ética!

 

Mas ainda tem peça nessa coisa toda que eu ainda não entendo, coisas que ainda não 'completam o quebra-cabeças, coisas que estão faltando para ter uma real NOÇÃO das coisas. Com as informações disponíveis, tudo o que se tem feito é deixar os fãs confusos, com cara de idiotas. Então eu gostaria que me esclarecesse, por exemplo:

 

- Quais são os fatos importantes que o Hermes Barolli e a Dubrasil estão escondendo do público?

 

- Eles estão tentando reverter a ordem dos fatos? OK. Mas, em primeiro lugar, qual é a REAL ordem dos fatos? Tipo, tudo o que sabemos é que Campos, Briggs e Wellington pararam de dublar. O Wellington não se pronuncia oficialmente, Campos e Briggs mandaram cartas abertas nebulosas, mas reiterando que dublam caso volte para a Álamo. Qual é, então, a ordem de fatos nesse 'diz que diz'?

 

- Acho que esta última pergunta está atrelada às outras duas, mas acho que não custa perguntar diretamente. Qual é o problema ético que você citou no final?

 

Bom, acho que, como você está anônimo, não teria problemas em responder a essas perguntas.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

- Quais são os fatos importantes que o Hermes Barolli e a Dubrasil estão escondendo do público?

 

Essa é a mais dificil de explicar, o que rola é que eles não explicam o PORQUE da série ter saído da Álamo, e não deixam claro o que foi passado a eles pelos dubladores. Além disso estão distorcendo os fatos como a Sra. Zodja fez no forúm Dublanet. Não sei vocês mas eu acredito que a troca do estúdio é a questão que norteia essa confusão. Porque em nenhum momento podemos perceber que o Hermes abre mão da série e sugere a troca (total) do estúdio? Ele ta visando o lucro apenas queridos, e os dubladores são contra essa conduta.

 

 

- Eles estão tentando reverter a ordem dos fatos? OK. Mas, em primeiro lugar, qual é a REAL ordem dos fatos? Tipo, tudo o que sabemos é que Campos, Briggs e Wellington pararam de dublar. O Wellington não se pronuncia oficialmente, Campos e Briggs mandaram cartas abertas nebulosas, mas reiterando que dublam caso volte para a Álamo. Qual é, então, a ordem de fatos nesse 'diz que diz'?

 

A ordem é a seguinte: os dubladores já tinham tomado a descisão antes mesmo de receberem as ligações da DUBRASIL, eles estavam aguardando o contato já com a resposta na ponta da lingua, e em nenhum momento jogaram frases como: "já deu o que tinha que dar" essa frase foi colocada no contexto errado da história, tem gente da Dubrasil se fazendo de santo, quero que abram bem os olhos, é possível já ver em comunidade e no próprio orkut do marcelo uma campanha pra ele dublar na dubrasil, o hermes foi espero ao falar "dublem onde eles quiserem" pra tentar mostrar que não é a Dubrasil o problema, mas o certo é que a série tem que voltar (INTEIRA) pra álamo e poucos fãs estão atentos a isso!!! O hermes deu a entrevista pra maquiar a situação. Em momento algum percebe-se da parte dele que ele irá deixar a série ir pra álamo! Porque será neh $$$$$$ que ele ta segurando com unhas e dentes.

 

- Acho que esta última pergunta está atrelada às outras duas, mas acho que não custa perguntar diretamente. Qual é o problema ético que você citou no final?

 

Gente quero deixar mais claro ainda, mas minha identidade pode correr um risco grande e ae poucas informações chegariam a mim mas vamos lá: A série saiu da Álamo por um jeito muito esquisito, a série sempre foi dublada lá, e foi diretamente pro estúdio do hermes por ser mais barato lá, sendo que a álamo não é tão cara assim! Algúem forçou a barra nessa história, e os dubladores são contra essa conduta de concorrencia, peço pelo amor de deus que acordem a tempo! a série está correndo um risco grande a existe tempo pra fazermos algo, o nome da pessoa que banca a série na dubrasil é leni e o e-mail dela é [email protected]

 

 

Não adianta pedir aos dubladores que façam na dubrasil, é contra a conduta deles, a troca do estúdio foi muito sinistra e ele são contra essas coisas feitas as escuras!!!! Abração!!!

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Concordo. Na verdade, baseado nas cartas e na entrevista, o q eu acho q acontece é a terceira opção q eu citei... Mas não tem como dizer com certeza.

 

Hemir, discordo. O Marcelo deixou bem claro na carta que o problema (pelo menos um deles) era o pagamento.

 

Kiko, dá uma lida melhor nas cartas. Trechos q comprovam minha teoria:

 

carta do Marcelo: "Bem, meus amigos, quero dizer que estou na área também, na verdade a poucos quarteirões de distância, à disposição dos meus queridos personagens MU DE ÁRIES e JABU DE UNICÓRNIO, ao preço de tabela, como sempre na Álamo."

 

carta do Guilherme: "E sim, eu adoraria dublar o Radamanthys caso a série voltasse para a Álamo."

 

Acho q tá mais do q na cara. ;)

 

EDIT: o post acima disse tudo!

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Galera, vejam o que li no Forum Saint Seiya. No post diz coisas que já sabemos, mas também tem coisa que é muito legal sabermos:

 

Bom meus amigos, acabo de me resgistrar nesse forúm para dar maiores detalhes (leia-se detalhes e não boatos) dessa história envolvendo esse ínicio de dublagem da saga inferno de cdz.

 

Bom infelizmente não poderei me identificar e cabe a vocês entenderem as mensagens e interpreta-las da forma certa!

 

Marcelo Campos, Welligton Lima e Guilherme Briggs

 

Estes estão em um protesto contra inúmeras coisas, a principal delas é a troca de estúdio, para que não acompanha a série antes era dublada na Álamo (114 episódios clássicos + Fase Santuario + Prólogo do Céu) indo para a Dubrasil (Hermes que dubla o Seiya é um dos donos da casa)

 

A questão inicial é que essa troca foi muito "nebulosa" e muitos profissionais da dublagem até hoje não entenderam a troca, isso se dá ao fato de que a Álamo não é tão mais cara que a Dubrasil pois assim comos os dubladores, os estúdios também tem um valor tabelado que não pode sair de uma determinada faixa. Por tal motivo os dubladores se recusam a compactuar com essa "nebulosidade" que anda por trás dessa troca.

 

Hermes Baroli e Dubrasil

 

Estão fazendo o que cabe a eles, "pressionar" os dubladores e escondendo fatos importantes para a montagem dessa colcha de retalhos, não estou dizendo que estão mentindo, porém sinto a obrigação de avisar que existem fatos não explicados pelo dublador do seiya de pegaso. Eles estão tentando reverter a ordem dos fatos e a impressão final é que ou os dubladores (Campos, Briggs e Lima) não ligam pra série e sua importância, ou que querem mais dinheiro, o fato é que independente da troca de estúdio todos os dubladores não ganhariam nenhum centavo a mais e (contando a fase inteira) esse valor não é importante para ambos, pois são profissionais consagrados e tem remuneração que os deixam confortaveis. O que garanto a vocês e a todos os fãs é que o problema não é DINHEIRO e sim ética!

 

 

Playarte

 

Essa sim é mãe de todos esses problemas, ela garantiu a série na Dubrasil e está adotando uma postura afrontando todos esses "potencial consumidores" que pagarão a bagatela de cerca R$ 150,00 por um box, o nome da pessoa que está fazendo o possível para que a série não volte para Álamo é Leni e deixo o e-mail dela pra vocês começarem uma campanha o mais rapido possível pra que seja adotada a troca de estúdio:

 

[email protected]

 

Peço ao menos muita educação com ela, pois a nossa tristeza pode se tornar estupidez neste momento crucial da série! Mas acredito que se ela receber por volta de 1.000 a 2.000 e-mails até segunda-feira, pedindo a troca de estúdio e ameaçando um boicote geral. Ela poderá colocar a mão na cabeça e ver a cagada que está fazendo!

 

Cavzodiaco.com.br

 

Infelizmente estes não podem explicar todos os motivos para os fãs, pois são consultores da playarte e caso eles saissem da playarte a chance da troca de estúdio reduziria a zero. Não coloquem a culpa neles!

 

 

 

Bom pessoal, espero que entendam a minha mensagem, sou fã de cavaleiros e preciso que vcs entendam o lado certo e as razões que estão por trás dessa bagunça toda!!! Quem ta com cara de santo nessa história pode na verdade ser o verdadeiro demonio!!!!

 

Acredito que vcs já sabem o que fazer e pra quem devem mandar as mensagens e unir todos os fãs em um objetivo só (igualmente os 12 cavaleiros de ouro fizeram quando concentraram seu poder em um único ponto)

 

CONTO COM VCS!!!!!! ABRAÇÃO!!!!!

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

×
×
  • Criar Novo...