Ir para conteúdo

Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem


Posts Recomendados

Bem colocado Thiago.

 

Essa entrevista do Hermes me pareceu esclarecedora em alguns pontos. Podem até dizer "ah, mas e se não foi isso mesmo q ele tá dizendo". Olha, se não foi, agora é, tá gravado e publicado, como o Thiago destacou, ele tá mostrando a maior boa vontade de gravar com eles separado onde for, passando por cima do q for, depende só deles. Até o atrito pessoal q ele tem com o Marcelo foi levantado numa boa, eu acho q da parte do Hermes me parece q tem sinceridade e boa vontade de resolver a situação.

 

Acho q todos deveriam focar a campanha em mobilizar o Marcelo Campos, o Guilherme Briggs e até o Wellington pra q estabeleçam uma negociação pra dublarem do jeito q eles acharem melhor, contanto q dublem, se o Hermes e todo o pessoal tá disposto até a gravar em outro lugar e com todo o preço tabelado direitinho, acho q, considerando os fãs, eles poderiam passar por cima dessas "questões políticas".

Agora, eu sugiro q todos q estão mandando e-mail pra Playarte q focalizem seus esforços pra q a Playarte libere a participação do Lobue (Aiolia). Já é conhecido q a Playarte vetou a presença dele só q ele tá movendo um processo contra a Playarte, o mesmo q aconteceu com o Tata Guarnieri no caso do Jack Bauer de 24 horas, e do dublador do Homer Simpson (esqueci o nome dele), ambos cortados só pq entraram na Justiça pedindo os direitos deles.

 

Então é isso, espalhem por aí q temos de fazer pressão com a Playarte, mais enfaticamente, pra liberar o Lobue. Eu vou mandar outra mensagem pra lá agora por causa dele.

 

Bem colocado, Nicol, vou mandar outro e-mail sim, pra eles deixarem o Luis Antônio dublar!

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 687
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

É rapaziada o negócio agora é mandar e-mails. Nicol o dublador do Homer é o Valdir Santana. Galera o Lobue tem perfil no Orkut e o perfil é verdadeiro (NÃO É FAKE). Não to acompanhando passo a passo o embróglio por falta de tempo, mas se for preciso vamos mandar scraps pra ele incentivando-o a continuar com a dublagem. O perfil dele: http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=13881783083084755523

 

Na lista de amigos dele tem outros dubladores também. Se precisar a gente paga um táxi pra ele ir lá na Dubrasil dublar o Aiolia hauahuahauha

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Sim, as vozes inéditas a que Hermes se refere certamente são dos alunos recém-formados (com DRT).

Os mesmos alunos que o Marcelo Campos ridiculariza na entrevista da Banda Wasabi.

 

 

Olha, eu acho q todo o profissional tem q começar em algum lugar.

 

Eu sou contra repetições de vozes. E no Meikai, muitos personagens aparecem só uma vez, não acho errado dar oportunidade a novatos, contanto q tenham competência, q seja. Como a Dubrasil é uma escola se todos os novatos passarem por todos os tramites corretos, tiverem o DRTe tal, eu acho q não faz mal mesmo.

 

Uma coisa q já ficou bem clara pra mim é q no meio da dublagem, como em qualquer outro, há muita panelinha, e assim o mercado pra novos dubladores não se abre, e ficamos eternamente presos a ficar ouvindo sempre as vozes repetidas e repetidas. Eu acho as vozes q ouvimos tanto tem seu mérito, com certeza, mas tbm tem de haver espaço pra mais pessoas mostrarem seu talento. Eu não vi a entrevista onde o Marcelo fala dos alunos, mas acho q seja como for, eles merecem uma chance, senão nunca vão passar de alunos, estagiários e etc. E em Saint Seiya, não faltam personagens q só aparecem uma vez, e vozes novas pra eles pode servir pra acentuar a personalidade e a participação de cada um.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Não é engraçado as coincidências em torno do Meikai?

 

No Japão... "free-lancers" de desenhistas.

 

No Brasil... "free-lancers" de dubladores.

 

:P ;D :(

 

Brincadeira.

 

Concordo com o Nicol. Sendo competentes, é até melhor que aquele repeteco de vozes.

 

Sobre o caso do Luis Antonio Lobue eu acho um tanto difícil. A Playarte como "empresa" não vai emitir um produto com um "funcionário" que a está processando. Analisando imparcialmente, isso é ilógico. E a Playarte dificilmente vai se comover com a gente nessa questão. Infelizmente.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Sobre a questão de a Dubrasil usar quase 'estagiários' para dublar os outros personagens, o que mais me assusta é algo que vi no Orkut, na comunidade do CavZodíaco. Atentem para isto!

 

Um usuário, chamado de Emmanuel, sugere isto:

 

Edu Falsch como dublador

"- ola pessoal, oq acham desta ideia, q tal o site cavzodiaco indicar o edu falasch para um papel na fase inferno de hades?

- po, tudo q é filme q ta saindo por aí tem dubladores de cantores como felipe dilon e ate akela loka da sabrina do bbb q nao sabe nada de teatro ou dublagem dublou em um filme...

- q tal o edu dublando orfeu de lira, na minha opiniao seria muito legal a voz dele nos cavaleiros e mais um modo de valorizarmos o cantor oficial dos cavaleiros no brasil!!!

- ae pessoal, deixem aki suas sugestoes e aos webmasters do site, nao deixem de opinar

EDU FALASCH como ORFEU DE LIRA!!!!!"

 

É uma sugestão normal para quem não conhece o processo de dublagem. Não condeno o rapaz, nem nada. O pior é quando o próprio Vilarinho chega e responde o seguinte:

 

Eduardo

"não deixa de ser uma idéia a se pensar. de qualquer forma, seria interessante saber a opinião dos outros fãs de um modo geral para ver a aceitação disso!"

 

Então o Emmanuel responde o seguinte:

 

Emmanuel

obrigado eduardo

"valeu pela opiniao eduardo, pelo menos agora eu sei q minha ideia (q ja venho com ela a alguns meses) pode ser ouvida por alguem tao importante no mundo dos cavaleiros no brasil... por favor, tente falar com o Edu Falasch pra ver se ele aceitaria dublar um personagem em cdz...

- mas a minha opiniao é q seja o orfeu de lira, pois os dois sao musicos, e o edu com certeza conseguiria pdemonstrar os sentimentos do orfeu...

- eduardo, se tu gostaste da sugestao, poste aki e diga quais sao as possibilidades de isto ocorrer...

obrigado

e continuem postando sugestoes"

 

E o trecho de destaque, meus amigos, dado pelo próprio Eduardo:

 

Eduardo

"eu acho que o Edu Falaschi até toparia. O problema maior seria convencer o estúdio. Se a Fase Inferno for dublada na Álamo (95% de chances), fica praticamente impossível eu opinar em algo já que me proibiram de entrar lá novamente e o Neto também tem dificuldades de entrar lá (se quiserem eu explico isso em outro tópico). Se for na Dubrasil, ai a coisa rola facilmente!"

 

Eu espero, SINCERAMENTE, que o Vilarinho esteja MUITO equivocado ao dizer isso. Essa idéia não foi muito adiante só porque alguns outros usuários atentaram que o Edu Falaschi realmente ficaria horrível de Orphe, e destacaram que uma medida dessas seria até ilegal. Mas, se ele estiver certo, a Dubrasil seria a casa da mãe Joana, onde qualquer um poderia dublar.

 

Para quem tiver Orkut e quiser conferir com os próprios olhos:

 

http://www.orkut.com/CommMsgs.aspx?cmm=317...;na=1&nst=1

 

PS: editado para ajustar a sintaxe e morfologia do texto.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Hãããããããããããã.... HAUIHEIUEHAIUEHAUIEA, quando vi isso que Thar mostrou, algo estranho me surgiu à cabeça.

 

Caramba, ele disse mesmo isso daí? :P

 

EDIT: Pior que disse. AHAUHAUAHUAHUAHAUA

Caramba, o que é a Dubrasil, hein? Do que estamos falando?

 

EDIT 2: Apelo aos membros. Quando possível e não houver outro post que não seja o seu, favor editar o anterior e acrescentar mais informações. Peço que evitemos os posts duplos e desnecessários no fórum, por uma questão de organização. Abração!

 

EDIT 3: Cara, eu ainda não consigo acreditar que Vilarinho disse mesmo isso. É sério...

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Sobre a questão de a Dubrasil usar quase 'estagiários' para dublar os outros personagens, o que mais me assusta é algo que vi no Orkut, na comunidade do CavZodíaco. Atentem para isto!

 

Um usuário, autodenominado como Emmanuel lá, e sugere isto:

 

Edu Falsch como dublador

"- ola pessoal, oq acham desta ideia, q tal o site cavzodiaco indicar o edu falasch para um papel na fase inferno de hades?

- po, tudo q é filme q ta saindo por aí tem dubladores de cantores como felipe dilon e ate akela loka da sabrina do bbb q nao sabe nada de teatro ou dublagem dublou em um filme...

- q tal o edu dublando orfeu de lira, na minha opiniao seria muito legal a voz dele nos cavaleiros e mais um modo de valorizarmos o cantor oficial dos cavaleiros no brasil!!!

- ae pessoal, deixem aki suas sugestoes e aos webmasters do site, nao deixem de opinar

EDU FALASCH como ORFEU DE LIRA!!!!!"

 

É uma sugestão normal para quem não conhece o processo de dublagem. Não condeno o rapaz, nem nada. O pior é quando o próprio Vilarinho chega e responde o seguinte:

 

Eduardo

"não deixa de ser uma idéia a se pensar. de qualquer forma, seria interessante saber a opinião dos outros fãs de um modo geral para ver a aceitação disso!"

 

Então o Emmanuel responde o seguinte:

 

Emmanuel

obrigado eduardo

"valeu pela opiniao eduardo, pelo menos agora eu sei q minha ideia (q ja venho com ela a alguns meses) pode ser ouvida por alguem tao importante no mundo dos cavaleiros no brasil... por favor, tente falar com o Edu Falasch pra ver se ele aceitaria dublar um personagem em cdz...

- mas a minha opiniao é q seja o orfeu de lira, pois os dois sao musicos, e o edu com certeza conseguiria pdemonstrar os sentimentos do orfeu...

- eduardo, se tu gostaste da sugestao, poste aki e diga quais sao as possibilidades de isto ocorrer...

obrigado

e continuem postando sugestoes"

 

E o trecho de destaque, meus amigos, dado pelo próprio Eduardo:

 

Eduardo

"eu acho que o Edu Falaschi até toparia. O problema maior seria convencer o estúdio. Se a Fase Inferno for dublada na Álamo (95% de chances), fica praticamente impossível eu opinar em algo já que me proibiram de entrar lá novamente e o Neto também tem dificuldades de entrar lá (se quiserem eu explico isso em outro tópico). Se for na Dubrasil, ai a coisa rola facilmente!"

 

Eu espero, SINCERAMENTE, que o Vilarinho esteja MUITO equivocado ao dizer isso. Essa idéia não foi muito adiante só porque alguns outros usuários atentaram que o Edu Falaschi realmente ficaria horrível de Orphe, e destacaram que uma medida dessas seria até ilegal. Mas, se ele estiver certo, a Dubrasil seria a casa da mãe Joana, onde qualquer um poderia dublar.

 

Para quem tiver Orkut e quiser conferir com os próprios olhos:

 

http://www.orkut.com/CommMsgs.aspx?cmm=317...;na=1&nst=1

 

HAHAHAHAHAH!! BOTARAM O VILARINHO PRA CORRER NA ÁLAMO!

 

Essa de Cast foi fodz. Que tal então a Paula Toller (Kid Abelha) que eu indicaria para cantar a Chikyugi (antes da moda colocar a Larissa Tassi no lugar) dublar a Eurídice?

Edu Falaschi dublando Orfeu... e o André Matos dublando o Faraó!!!!!

 

HAHAHAHAH!!!

 

E concordo com o rsmusachio. Coloca o Vilarinho pra dublar o Markino!!! HAHAHAHAH!

Link para o post
Compartilhar em outros sites
ENTREMOS NA CAMPANHA! INO, INO, INO, VILARINHO PRA MALKINO!!!

 

Tá bom, chega da fase zueira *começa se postar decentemente*

 

hahaha Thiago, boa, né? Quem sabe eles até adaptam o nome pra Markinho hahaha

no meio da tragédia toda, temos q rir um pouco :P

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Concordo com o Nicol, de fato, todo profissional deve ter sua chance, contudo, vocês acham que o Hermes tem um número suficiente de prodígios para dublar todos os personagens secundários?

Vão ver no que isso vai dar, teremos fanhos dublando estas duas fases e a vindoura.

Eu acharia até nobre ele dar uma chance a 2,3 aspirantes, mais do que isso é hediondo.

Vou ficar com as barbas de molho.

Depois do que a Fox fez com Valdir Sant'anna e com o Tatá Guarmieri, corto meu braço esquerdo se aceitarem o Lobue.

A menos que ele desista da ação judicial, jamais permitirão que ele volte a dublar qualquer produção da empresa.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu acho q tem de haver limites, pra dublar, só dubladores mesmo, ficar colocando qualquer sem experiência na área já é outra coisa.

 

Se nem atores globais quando são convidados pra dublarem aqueles filmes de maior destaque nos cinemas, acabam não se saindo bem, imaginem então qualquer um q nem ator é. Péssima idéia. Dubladores novatos, estágios até vai, mas gente fora do meio já é rídicularizar o trabalho e a própria classe dos dubladores.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

então se não tiver chance, deixem os personagens mudos, pelamor de deus!! vai ficar ridículo com outras vozes! os simpsons tá simplesmente sem condições de assistir! a voz de todos piorou, principalmente do homer! não façam isso, deixem sem dublar, sério, será melhor! ou façam uma vozinha alienígena ou então aquelas que aparecem na tv quando alguém não quer ser identificado haha :o

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Sobre a coisa de se utilizar alunos recém-formados em dublagem. O problema também não seria porque são 'estagiários', alunos recém-formados ou em formação. A questão nisso tudo é que eles seriam usados JUSTAMENTE porque são BARATOS, não porque "são novos e devem ter uma chance para começar". A questão não seria a competência ou potencial de cada um, mas o seu preço. Seria para baratear todo o processo, e até subvalorizar os profissionais vindouros, e, por conseqüência, a classe. Claro, isso tudo é boato que corre por aí, nada certo. A confirmação de quem será utilizado, e sua origem, só o próprio Hermes, ou outro diretor da Dubrasil, poderá confirmar ou desmentir.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Podem me apedrejar, mas que troquem esses dubladores, não existe dublar sem praticar o preço tabelado pelo sindicato, muito menos usar alguém sem drt, novos dubladores pode ser qualquer um das dezenas que São Paulo possui que não apareceu em cavaleiros ainda, ou fez só ponta, e tem muitos novatos interessantes dando show nos veteranos.

 

Desde que conversei com o Hermes pessoalmente, que tem uns 2 anos (quando tinha acabado de se criar a Dubrasil), ele já tem problemas pessoais com o Marcelo, só que o Hermes como disse em entrevista foi dirigido por ele sem problemas, e o outro não pode?

A Miriam foi outra que ja conversei pessoalmente, falei da importancia do personagem na saga do inferno e ela ficou toda animada, agradeço pela ética dele.

 

Depois desse show de ego e infantilidade por mim podem trocar essas 3 vozes, não vai ser por falta desses personagens que vai estragar o trabalho todo ( o lobue acho que vai acabar chegando num acordo).

 

Já soube por outras fontes que o maior problema deles é dinheiro, querem ganhar mais que protagonista, mas esse pode nem ser um fator real, acho mais que é rixas entre eles mesmo.

 

Acredito na competencia do Hermes e do Gilberto e o trabalho vai sair muito bom, wellington dirigiu todos como robos na redublagem, e a voz dele é bem simplezinha, não vou sintir falta, mais do Marcelo, que ta levando muito pro lado pessoal.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Sobre a coisa de se utilizar alunos recém-formados em dublagem. O problema também não seria porque são 'estagiários', alunos recém-formados ou em formação. A questão nisso tudo é que eles seriam usados JUSTAMENTE porque são BARATOS, não porque "são novos e devem ter uma chance para começar". A questão não seria a competência ou potencial de cada um, mas o seu preço. Seria para baratear todo o processo, e até subvalorizar os profissionais vindouros, e, por conseqüência, a classe. Claro, isso tudo é boato que corre por aí, nada certo. A confirmação de quem será utilizado, e sua origem, só o próprio Hermes, ou outro diretor da Dubrasil, poderá confirmar ou desmentir.

 

Se for esse o caso, acho q realmente isso merece mais atenção.

É preciso saber se realmente o uso deles é por conta de saírem como mão de obra mais barata mesmo, pura e simplesmente.

 

Eu não sei como funciona exatamente a remuneração da classe. Eu já ouvi q os dubladores ganham pelos anéis q dublam, e isso é tabelado, então eu acho q mesmo os recém formados, se forem contratados como dubladores, ganham como qualquer outro, ou será diferente? Alguém tá por dentro disso?

 

Agora, como em toda a profissão, os estagiários remunerados costumam ganhar menos. Mas será q é o caso pro ramo das dublagens?

 

E será q vão mesmo usar estagiários? E se vão, não serão só para aquelas pontas no anime? Como os espectros q atacam o Canon no começo do Zensho, os q morrem no Cócito e etc.

 

Eu quero acreditar q não estão colocando estagiários, ganhando menos, pra fazer papéis grandes, recebendo menos. Mas será q é isso?

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Galera! t6o acompanhando a confusão toda e até resolvi me cadastrar pra opinar. O lance é o seguinte.

 

Se esses bocós não querem dublar, foda-se eles. Tem muita gente querendo dublar por aí. Deixa o trabalho pra quem vai fazer com carinho. Imagina. vamos que esses bocós topem dublar. Vão fazer tudo mal feito.

 

Pra mim, a voz que realmente vai fazer falta é a do Aioria.. do Locke de Lost... é uma voz muito forte e cai perfeitamente com o caráter do Leão. O resto pode ser trocado. Eu concordo com alguem aqui que disse que a dublagem do Mu na fase santuário de hades ficou exageradamente dramática... ficou muito caricata... o Mu cantava mais do que falava né... pois bem..não faz falta.

 

deixa dublar quem quer dublar direito. se esses bocós ficam fazendo firula, vão todos se ferrar e se queimar com cada fã... toda vez que a gente ouvir a voz deles, seja em qual dublagem for, vamos lembrar disso... vai ficar marcado com os 3 dubladores covardes.

 

É isso galera. vamos deixar quem quer trabalhar fazer isso. quem não quer que se exploda...

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Podem me apedrejar, mas que troquem esses dubladores, não existe dublar sem praticar o preço tabelado pelo sindicato, muito menos usar alguém sem drt, novos dubladores pode ser qualquer um das dezenas que São Paulo possui que não apareceu em cavaleiros ainda, ou fez só ponta, e tem muitos novatos interessantes dando show nos veteranos.

 

Desde que conversei com o Hermes pessoalmente, que tem uns 2 anos (quando tinha acabado de se criar a Dubrasil), ele já tem problemas pessoais com o Marcelo, só que o Hermes como disse em entrevista foi dirigido por ele sem problemas, e o outro não pode?

A Miriam foi outra que ja conversei pessoalmente, falei da importancia do personagem na saga do inferno e ela ficou toda animada, agradeço pela ética dele.

 

Depois desse show de ego e infantilidade por mim podem trocar essas 3 vozes, não vai ser por falta desses personagens que vai estragar o trabalho todo ( o lobue acho que vai acabar chegando num acordo).

 

Já soube por outras fontes que o maior problema deles é dinheiro, querem ganhar mais que protagonista, mas esse pode nem ser um fator real, acho mais que é rixas entre eles mesmo.

 

Acredito na competencia do Hermes e do Gilberto e o trabalho vai sair muito bom, wellington dirigiu todos como robos na redublagem, e a voz dele é bem simplezinha, não vou sintir falta, mais do Marcelo, que ta levando muito pro lado pessoal.

 

Cara, tem muita peça faltando ainda nesse tabuleiro. Eu não vou julgar ninguém até tudo ser esclarecido. Mas, SE for verdade, se tudo se resumir a pura e simplesmente ganhar mais dinheiro do que personagens principais (o que não faz muito sentido até pela conta de anéis que o Allan expôs acima. Eles não podem ganhar mais do que o pessoal que dubla mais anéis, que, no Meikai, certamente são Seiya e Shun), VAI SER NOJENTO! Eu, pelo menos, NÃO QUERO acreditar que tudo se resuma a isso, e que haja uma solução.

 

A princípio, está mais fácil convencer o Wellington a voltar, mas a coisa em cima dele está mais misteriosa também, porque, diferente de Campos e Briggs, ele não enviou aos fãs nenhuma carta aberta.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Se vão colocar dubladores novos para dublar os "novos" espectros eu só tenho a parabenizar o estudio. Acho que apesar de existir no ramo já muitos dubladores bons, acabamos vendo os mesmos dubladores varias vezes NO MESMO ANIME, o que na minha opinião é o cumulo. Sinceramente.

Adoro a dublagem brasileira. A tradução e alguns erros grotescos são tristes, mas de uma forma geral sou fã da nossa dublagem. Apóio totalmente esses "novatos" se é que isso realmente vai acontecer.

 

Sobre o Marcelo Campos... Já conheci ele pessoalmente, e alias, tenho o TEL dele e de alguns outros dubladores aqui em casa. O cara é foda, mas também não estou entendendo esse papinho ai. Afinal, se o Hermes está disposto REALMENTE a trocar de estudio (o que na realidade eu duvido) então não teria o por que ele não dublar.

 

Enfim, pra ser BEM sincero eu não assisti os Ovas dublados =D Então... Não posso falar se gostei das vozes da Pandora e do Radamanthys, mas gostando ou não acho que é pura sacanagem eles não prosseguirem na dublagem (apesar que a Miriam vai prosseguir neh).

 

Bem, no resumo mesmo acho que o que tanto a Playarte, quanto a Dubrasil, Dubladores e etc deveriam fazer é respeitar mais os fãs, deixando rixas de lado e fazendo o que é CERTO, e não o que eles querem que seja feito.

 

Bem, o Meikai já não é tão agradavel aos meus olhos, ainda agora com a troca de dubladores.... Sei não se vão vender esses Dvds ai...

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

×
×
  • Criar Novo...