Ir para conteúdo

Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem


Posts Recomendados

  • Respostas 687
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

É, parece que não deu mesmo. Maldita seja, Leni!!!

 

Recebemos um comunicado oficial da PlayArte, explicando como vai funcionar o lançamento da Fase Inferno de Hades no Brasil. Confira: Com o início da produção da tão esperada: Hades – A Saga do Inferno, de Os Cavaleiros do Zodíaco, a PlayArte explica como o lançamento vai funcionar no mercado brasileiro. Para evitar que os fãs fiquem um mês sem novos episódios, como aconteceu com a A Saga do Santuário, a Fase Inferno será lançada de forma completa e simultânea, não em duas partes como na fase anterior. A data: 14 de novembro!

A coleção será formada por 4 DVDs com 12 episódios que chegarão ao mercado na mesma data, um grande diferencial, já que sabemos do nível de expectativa da comunidade brasileira de fãs por esses títulos.

A Saga do Inferno poderá ser adquirida em formato box com os 4 DVDs e – gratuitamente – o DVD exclusivo de Episódio Zero, atendendo aos pedidos das centenas de fãs que escreveram para a PlayArte pedindo um novo lançamento. Discos individuais dos demais episódios também estarão disponíveis em todo o Brasil. Por enquanto, o Episódio Zero poderá ser adquirido apenas com o box completo e não individualmente, uma vez que a PlayArte ainda não conseguiu a liberação da Toei Animation para realizar a venda avulsa do título.

Preço sugerido: Box - R$ 139,90; disco avulso - R$ 39,90.

A pré-venda da Saga do Inferno em lojas e sites terá início em outubro e, reforçando, a entrega dos discos acontece em 14 de novembro. Listas de extras ainda serão definidas e divulgadas tão logo estejam oficializadas. Todos os principais dubladores estão confirmados e gravando nos estúdios da Dubrasil.

 

Comentário CavZodiaco.com.br: Recebemos a confirmação que as dublagens começam oficialmente amanhã as 9h da manhã. Os problemas envolvendo os dubladores Guilherme Briggs, Marcelo Campos e Wellington Lima continuam porém tudo ainda está sendo negociado e ainda não podemos descartar um acordo entre ambas as partes!

 

Fonte: Preciso mesmo dizer qual é?

Link para o post
Compartilhar em outros sites
O Guilherme Briggs esclarece, atráves de mais uma mensagem, os reais motivos do protesto dos dubladores.

 

Aos fãs de Cavaleiros do Zodíaco;

Tenho reparado já faz um tempo que vários estúdios de dublagem têm baixado absurdamente o preço final de seus filmes para conseguir clientes, eliminando qualquer concorrência justa. Isso está fazendo com que se privilegie quem faz mais barato, em detrimento de quem faz com qualidade. Ou seja, temos várias empresas de dublagem apresentando um péssimo produto final ao público consumidor.

Como profissional de dublagem aqui no Rio de Janeiro, sou testemunha de um fluxo imenso de filmes, séries, desenhos, documentários indo somente para algumas dubladoras, que tem esse procedimento de apresentar um orçamento bem baixo. Isso está assustando meus colegas e amigos dubladores e diretores, causando insegurança e muita preocupação, pois estamos cada vez com menos serviço. Muitos dizendo que estão pensando até em abandonar a profissão de ator em dublagem e fazer outras coisas. Eu, como diretor de dublagem de projetos de TV e cinema, sei perfeitamente que, para que um projeto fique bem dublado, exige-se um orçamento decente. Isso tudo, depois de um tempo, satura você, te deixa frustrado, cansado e extremamente indignado, pois essa banalização acaba quebrando várias empresas boas, que estão querendo dar o diferencial da qualidade artística versus rapidez e orçamento pífio.

Em âmbito internacional isso está nos afetando também, pois a atual seqüência de eventos já está acarretando uma desastrosa desvalorização ainda mais alarmante do mercado brasileiro de dublagem no exterior, com a queda vertiginosa de nossos preços. Eu tive contato recente com um excelente diretor de dublagem italiano e ele mesmo se mostrou assustado com o que está acontecendo com a nossa dublagem. Sei que a realidade financeira européia é diferente da nossa, mas a qualidade e a criatividade da dublagem brasileira é referência para todo o mundo; isso eu pude comprovar pessoalmente. É o nosso maior tesouro. Todos poderiam ganhar o suficiente, sem preocupações, sem ter esse estresse, essa disputa, essa correria pra saber quem tem preço mais absurdamente baixo. O mercado poderia estar equilibrado, com todos cobrando mais ou menos em uma média confortável. Mas, infelizmente, não é isso o que acontece.

Confesso que eu nunca vi na história da dublagem brasileira tanto troca-troca de estúdio. Uma série começa em um estúdio, passa para um segundo e termina em um terceiro, quando não volta para o primeiro novamente. O dinheiro, como sempre, comanda todas as ações. Minha forma de protestar então foi essa: não gravar em um estúdio que conseguiu pegar uma série de outro por ter abaixado o preço. Não aceitar mais esse troca-troca, que é uma falta de respeito com o público. Se o caso fosse qualidade, impossibilidade do primeiro estúdio continuar as gravações, seria perfeitamente compreensível a troca, eu entenderia perfeitamente. Mas, enquanto a norma for "quem faz mais barato leva o cliente" eu estarei fora de projetos dentro deste esquema. Minha ética, meu profissionalismo me impedem de continuar, mesmo sendo um personagem como o Radamanthys, que eu gosto muito e que me foi dado de presente por vocês.

Muito obrigado pela atenção, pela compreensão e por todo o carinho;

Guilherme Briggs

 

Aos que tinha vontade de saber o real motivo da saída dos dubladores, está aí. Não é um motivo banal, como muitos julgavam, mas um protesto por ética profissional.

Ele está certíssimo!

Boicote aos DVDs!

E, como era de se esperar, o preço continua proibitivo e com somente 3 episódios por DVD!

Outra coisa, quem já comprou a fase santuário com o episódio 0 vai ter que engoli-lo de novo?????

 

Não consigo acessar o site do abaixo assinado...

 

PS: Não disse que tinha a ver com dinheiro? :D

O Marcelo Campos não ia mencionar o preço de tabela na carta só por mencionar.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu acho que a situação está emergencial e um tanto "apertada" (com relação ao tempo) para os fãs.

 

Eu acredito que deve ser mais fácil cada um de nós descontentes darmos R$ 1,00 para pagar aos dubladores a diferença do baixo preço da Dubrasil para não perdermos as vozes.

 

(Sei que já deram uma sugestão semelhante no Orkut e a mesma pareceu "ridícula" - mas convenhamos... estamos numa situação quase irreversível com a dublagem prestes à começar pela Dubrasil. Além do mais, eles deixaram claro que o problema é o dinheiro mesmo. É como uma citação do filme O Exterminador do Futuro 2: "Num mundo insano, a escolha mais sã.")

 

O que será que os dubladores achariam disso ??

 

Protesto Silencioso, você disse que nossa manifestação "ajudou um pouco" - poderia definir esse "pouco"? - Que espécie de mudança (mesmo que mínimas) aconteceram em pról da dublagem??

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Lord Dracon,

 

Creio que a "vaquinha" não seja solução. Pelo que eu entendi, não é o valor que cada dublador recebe, pois como disseram, é algo tabelado. O valor que foi cobrado mais barato foi o do estúdio de dublagem. a dubrasil... Então, a atitude dos dubladores não é porque vão receber menos.. e sim porque eles não concordam com essa prática absurda de concorrência.

 

O pior de tudo isso é o seguinte. Que essa prática do menor orçamento exista é algo normal. O pior é existirem empresas que aceitam isso, como a playarte aceitou... é ridículo. falta de consideração.

 

CDZ tá mal representado no brasil. tanto pela playarte quanto pela longjump, que brincou de trazer bonecos pra cá. agora a playarte tá brincando de dublar e enganar os fãns... é só olhar o que ela tá fazendo. reduziu custo dos dvds e cobra 40 reais por cada dvd que nem enxe metade!! um absurdo. falta de consideraçào total e absurda...

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Eu, particularmente, acho que a nota publicava no CavZodiaco diz claramente que esta é mais uma derrota dos fãs.. INFELIZMENTE

acho que concordo... o problema não é nem esse exatamente, mas o fato de sempre cedermos ao que nos é imposto pelas empresas inescrupulosas como a Playarte.

Deveríamos ser fortes e realmente boicotar esses DVDs! Protestar em prol de nosso direito como consumidor.

 

Agora, se eu acredito que isso vai acontecer? Muito dificilmente...

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Hum.. navegando na internet.. achei uma citação a oque vem acontecendo sobre Hades no Brasil publicada no site Jbox.com.br. E olha só o que eles falaram no final da matéria:

 

"...Quem quiser engrossar o coro de fãs que querem ouvir "Rada e Mu" com suas vozes “originais”, pode entrar na comuna do orkut criada para isso. Lembramos que os fãs de Pokémon conseguiram reverter uma situação parecida (o 6º filme foi dublado no Rio e simplesmente substituíram todo o elenco principal x_x). Cabe a cada um o julgamento: vale a pena todo esse movimento em prol dos Cavaleiros do Zodíaco? ..."

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Hum.. navegando na internet.. achei uma citação a oque vem acontecendo sobre Hades no Brasil publicada no site Jbox.com.br. E olha só o que eles falaram no final da matéria:

 

"...Quem quiser engrossar o coro de fãs que querem ouvir "Rada e Mu" com suas vozes "originais", pode entrar na comuna do orkut criada para isso. Lembramos que os fãs de Pokémon conseguiram reverter uma situação parecida (o 6º filme foi dublado no Rio e simplesmente substituíram todo o elenco principal x_x). Cabe a cada um o julgamento: vale a pena todo esse movimento em prol dos Cavaleiros do Zodíaco? ..."

 

Cavaleiros do Zodíaco foi, de longe e indiscutivelmente, o anime de maior sucesso da história do Brasil - mesmo que sua volta desde 2003 não tenha se igualado a época da Manchete. Se não fosse aqueles tempos, talvez Pokemon seria algo desconhecido aqui. Cavaleiros do Zodíaco não foi o primeiro anime que passou aqui, mas foi o primeiro anime de sucesso fenomenal e o responsável por ter aberto as portas do gênero no país. Todo o legado que hoje o país investe em anime/mangá deve-se ao sucesso de Cavaleiros do Zodíaco da década de 90. Isso não é a minha opinião. ISSO É FATO. HISTÓRIA. QUEM PRESENCIOU AQUELES TEMPO SABE MUITO BEM. Então não vem esse mal informado editor do site insinuar tal "desprezo" à série como ele disse na última frase: "vale a pena todo esse movimento em prol dos Cavaleiros do Zodíaco?". A resposta é óbvia.

 

A minha sugestão da "vaquinha" foi uma sugestão emergencial, de "último desespero de um fã", mesmo que seja completamente inadequada. Já anunciaram que as dublagens vão ser na Dubrasil mesmo. E isso de dinheiro interfere nos bolsos dos dubladores sim. Tudo que mexe com o bolso das pessoas tem esse efeito.

 

Enfim. Não sei mais o que fazer... acho que agora só um milagre daqueles que acontecem com o Seiya todo ensangüentado prestes a morrer que o faz levantar de novo e vencer o inimigo!

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Pra descontrair um pouco. Que tal mandarmos o Carlos Silveira pastar e colocar o Shaka lusitano pra dublar a Fase Inferno? Huahaua!

 

 

HAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAAHAHAHAH!!!!!

 

Eu já tinha visto de tudo. Desde a dublagem americana até a dublagem TAILANDESA de CDZ. Mas tá aí uma coisa que nunca tinha visto, a dublagem de CDZ em português de PORTUGAL!

 

O sotaque é o melhor! (com todo respeito!)

 

HAHAHAHAHAHAHAH!

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Ele está certíssimo!

Boicote aos DVDs!

E, como era de se esperar, o preço continua proibitivo e com somente 3 episódios por DVD!

Outra coisa, quem já comprou a fase santuário com o episódio 0 vai ter que engoli-lo de novo?????

 

Não consigo acessar o site do abaixo assinado...

 

PS: Não disse que tinha a ver com dinheiro? XD

O Marcelo Campos não ia mencionar o preço de tabela na carta só por mencionar.

 

Nops! Vc disse q os dubladores queriam ganhar mais. E oq determinou a "revolta" dos dubladores foi a TROCA DE ESTÚDIO. :D

Link para o post
Compartilhar em outros sites
HAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAAHAHAHAH!!!!!

 

Eu já tinha visto de tudo. Desde a dublagem americana até a dublagem TAILANDESA de CDZ. Mas tá aí uma coisa que nunca tinha visto, a dublagem de CDZ em português de PORTUGAL!

 

O sotaque é o melhor! (com todo respeito!)

 

HAHAHAHAHAHAHAH!

 

Putz, achei bem mais vídeos de Saint Seiya com sotaque lusitano, e até algumas informações curiosas sobre a tradução, adaptação, e até a forma de transmissão lá em portugal. Mas farei um tópico a parte, para não desvirtuar este.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Nops! Vc disse q os dubladores queriam ganhar mais. E oq determinou a "revolta" dos dubladores foi a TROCA DE ESTÚDIO. :D

Sim, mas pq eles estavam revoltados com a troca de estúdio? Pq o novo estúdio estava fazendo dumping.

Sim, errei quando disse que eram os honorários dos dubladores que estavam abaixo, mas o estúdio realmente estava cobrando a menos pelo trabalho, não?

O comentário do Marcelo foi pertinente e sim, ele era central na carta, como disse antes.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

O q mais fico triste é que o Vilarinho não fez nada para impedir isso!

Não usou seu site que tem a maior influencia dos fãs de cdz do brasil e não fez nenhuma mobilização pra que os fãs se manifestassem e fazer que a gente aqui estamos fazendo!

Uma pena pois a maioria dos fãs q só tem olhos e ouvidos para eles, fazendo q esses fãs sejam iludidos pela realidade q é outra e q é realmente triste!

Agora não duvido de nada que ele teve influencia SIM na Play Arte pela troca de estudio por varios fatos q ocorreram!

Lamentavel... :D

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Pior é que é verdade. Enquanto todo mundo pensava em mobilizações, inclusive o pessoal da comunidade dele, ele não fez nada. Ou, melhor dizendo, deve ter feito umas reuniões com a playarte que não davam em nada. Não sei se devo culpá-lo de ser o responsável pela mudança de estúdio, mas ele parece não ter feito muito esforço para a situação se resolver (só dar a chance de o Hermes Baroli contar um monte de lorota, como falar que o Marcelo Campos disse que "a série já deu o que tinha que dar").

 

Era a hora de todo mundo se unir, e não se dividir.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Realmente.. deviamos fazer um boicote ao site do Vilarinho também, com certeza. Na verdade, já boicoto há muito tempo. Entro bem raramente mesmo.

 

Po, eles querendo lançar a Cosmo Special e as Jump Gold Selection todas compiladas em 2 revistas.

Tem q lançar igual!! Ou então não lança. Po, juntar a Cosmo Special com uma Jump Gold não tem nada a ver. Eles fazem a noticiazinha bonitinha(com erros de portugues) e tentam fazer o fã achar q é a atitude certa. Eles mesmo não são fãs pra fazer algo assim. E ainda põe aqueles comentários cavzodiaco ridículos.

 

A situação deles agora tá bem ruim, pq eles estando influentes, qualquer posição q eles tomem, eles se ferram com um lado ou com o outro. Mas eles q se virem. Assim como a PlayArte. Fazer oq? Eu quero um produto de qualidade e é isso. Senão, boicoto mesmo!

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Cavaleiros do Zodíaco foi, de longe e indiscutivelmente, o anime de maior sucesso da história do Brasil - mesmo que sua volta desde 2003 não tenha se igualado a época da Manchete. Se não fosse aqueles tempos, talvez Pokemon seria algo desconhecido aqui. Cavaleiros do Zodíaco não foi o primeiro anime que passou aqui, mas foi o primeiro anime de sucesso fenomenal e o responsável por ter aberto as portas do gênero no país. Todo o legado que hoje o país investe em anime/mangá deve-se ao sucesso de Cavaleiros do Zodíaco da década de 90. Isso não é a minha opinião. ISSO É FATO. HISTÓRIA. QUEM PRESENCIOU AQUELES TEMPO SABE MUITO BEM. Então não vem esse mal informado editor do site insinuar tal "desprezo" à série como ele disse na última frase: "vale a pena todo esse movimento em prol dos Cavaleiros do Zodíaco?". A resposta é óbvia.

(...)

 

Como o Shiryu Suiyama ñ colocou o texto na íntegra, as interpretações ficam a cargo do ponto de vista. Da minha visão, NESSA PASSAGEM, o autor desse texto quis exatamente estimular essa resposta obvia, ou seja: "sim, Cavaleiros merece todo esse movimento", por motivos obvios que vc deixou em negrito, por sinal.

 

(...)Minha forma de protestar então foi essa: não gravar em um estúdio que conseguiu pegar uma série de outro por ter abaixado o preço. Não aceitar mais esse troca-troca, que é uma falta de respeito com o público.(...)

 

Ñ sei se essas formas de protesto radicais são a solução mas, se os fãns de Pokemon conseguiram, então galerinha, ainda podemos salvar SS sim, ou marcar nossa indignação pra sempre e das duas uma: mudam a politica com que tratam a serie no país, ou param de uma vez com esse "ganha pão" em cima do título...

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Uma vez mais, o corporativismo suplanta o respeito aos consumidores do produto final.

O protesto dele e dos outros acarretará sofrimento apenas para os fãs, a Dubrasil continuará praticando Dumping, e não vai parar de amealhar produções.

Os únicos prejudicados seremos nós, o protesto ético deles só estraga a série.

É uma ética ególatra, que impinge sofrimento aos fãs para onerar o empregador.

Por que eles não começaram a boicotar o estúdio há 3 anos?

Como estúdio-escola, ele certamente pratica concorrência desleal desde a fundação.

Estou decepcionado com os 3, como o Wellington e o Briggs não farão a menor diferença para mim, só não me consolo pelo Lobue e Marcelo Campos.

 

Estão nos usando como ferramentas para boicotar a Dubrasil agora.

Estou decepcionado com esses dubladores, eles não respeitam os fãs, pessoas a quem deveriam ser fiéis.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Mas é claro que o vilarinho adotará uma postura imparcial, a troca aconteceu por Lobby dele.

Não que ele seja responsável pela escolha, mas certamente deu seu aval à Playarte.

Neste caso, eu também não o culparia, ele não poderia imaginar que os outros dubladores fariam pirraça.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Falando em dublagem....

 

Parece que escapou um trecho da luta entre Shiryu e Hyoga, no filme "A Ardente Batalha dos Deuses"... e o dublador do Shiryu (Élcio Sodré) também não participou da dublagem ;-;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Se esconde* i.i

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

×
×
  • Criar Novo...