Ir para conteúdo

Saga do Céu

Administrador
  • Total de itens

    2487
  • Registro em

  • Última visita

  • Dias Ganhos

    117

Tudo que Saga do Céu postou

  1. Eu acho que uma abordagem estilo LoS não é tão ruim nesse sentido. Ela toma a flechada no peito, com a boa desculpa de que foi um ataque surpresa e todos estavam desatentos, é uma flecha que sugando o poder dela e enfraquecendo-a mas ela vai lá andando as 12 casas conforme consegue ao invés de ficar deitadinha esperando a vida passar.
  2. No caso de GoT, tem arcos dos livros que sequer chegaram na série. Mesmo que os desdobramentos principais sejam os mesmos, a construção dos acontecimentos provavelmente vai ser bem diferente, como já era quando a série acompanhava o livro. Depois que a série ficou livre, os caras simplesmente jogaram toda a construção de personagens e história numa privada. O problema não é "o que acontenceu" e sim "como aconteceu", as coisas eram simplesmente jogadas na trama de qualquer jeito. Se o Martin estiver enrolando esse tempo todo pra fazer um lixo mal-trabalhado desses, então que nem chegue até o fi
  3. Eu acho mesmo é que quase ninguém aqui é o público-alvo dessa animação. Os caras querem botar Saint Seiya pra dentro dos EUA e tão chamando roteirista de Ben 10 pra tentar deixar com o máximo de apelo mercadológico pra esse público, seja com representatividade, com ecchi, com os dois ou com o que for necessário. Se a fanbase "hardcore" vai olhar torto ou não, eles tão nem aí.
  4. Não vejo problemas em trocarem o gênero de alguns personagens, só não acho, assim como o Vitor, que seria com Afrodite, Misty ou Shun.
  5. Não acredito muito em mudança de gênero dos protagonistas. Eu aposto mais em termos a Milo de novo e colocarem Marin, Shina e Saori em posições mais ativas no roteiro.
  6. Não vejo nenhum motivo pra mudar o gênero do Afrodite e do Misty, mas o resto eu não reclamaria nem um pouco.
  7. Eu não lembro disso também agora, só lembro que repetiam toda hora cenas deles correndo no campo.
  8. Eu acho que isso de exibir com legenda não foi uma boa escolha porque quem reclama de desenho dublado é geralmente quem já tá acostumado a baixar ou assistir online e não vai ter qualquer interesse em assistir na TV.
  9. Eu já acho que tem seu próprio charme e ainda guarda um pouco da "essência" do que lembro desse desenho. Ainda bem que, pelo visto, não vai ter aquilo de 15 minutos de episódio pra chegar no meio do campo.
  10. O segundo episódio achei meio tosco, mas o terceiro gostei bastante. O jogo com o Nishigaoka foi bem legal e bem no estilo da série. Quero ver logo o jogo contra o Shuutetsu.
  11. Pelo jeito Chimaki vai botar toda trupe do Ares no mangá. Vamos ver se a Enyo vai aparecer também.
  12. Na moral, se ela inventar cinco antagonistas pra colocar os dourados lutando e deixando as Saintias de lado de novo, acho que já dá pra mudar o nome do mangá né. O Deimos é chamado de "irmão mais velho" na cena ali.
  13. Isso aqui é verdade, se eles mandassem pro Japão perguntando, é bem capaz que os caras responderiam de boa e a JBC poderia até se justificar no caso de escolher um nome "ruim".
  14. O problema do nome da Yu-fa é que ele só vem em katakana no mangá, isso dificulta um pouco as coisas já que só sobram pistas fonéticas e o chinês tem muito fonema, se fosse kanji com leitura ON ou coisa assim, seria muito mais fácil saber de onde vem esse nome. Eu dei uma procurada bem por cima agora e aparentemente tanto Yufa quanto Yuhua são palavras existentes e nenhuma parece se referir a nada específico, de qualquer forma, é um idioma que não sei praticamente nada (mas, nesse caso, eu manteria a tradução mais comum do ファ como "fa"). O Ryuthos eu acho mais "feio" ficar traduzido dessa form
  15. Sim, sim, eu sei que a tradução pode deturpar as coisas, mas é que, a priori, eles não têm como saber de onde esses nomes vêm e como seria o jeito mais certo de traduzir, nesses dois casos específicos, daí eles têm que escolher como fazer. Se a escolha é boa ou ruim, já entra em outro mérito (eu acho péssima), mas não dá pra saber, ao menos por enquanto, se nesses dois casos está errado colocar desse jeito.
  16. Ryuthos e Yuhua são traduções possíveis e eu, pessoalmente, não tenho nada contra elas, até porque são nomes que, a priori, não tem nada a ver com nada. Agora, Dusnomia é outro papo porque a palavra claramente veio emprestada do nome do daemon, além de existir o termo "disnomia" na nossa língua, trocar por uma transliteração tosca do japonês acho mais complicado e nem é por achar a referência boa ou ruim, é só que acho que isso é se prestar a um papel bobo. Não sei nem se fizeram de propósito pra não serem acusados de copiar tradução de fã, aí fingem que não viram o óbvio.
  17. Bom, "hu" é um jeito não muito comum de romanizar フ, acho que não está exatamente errado, só é esquisito. Vai ver acharam que assim ficaria "mais chinês", sei lá.
  18. Não, imo. De tudo que vi, é um desenho ok. É que pra quem espera algo no molde Saint Seiya, é bem diferente.
  19. Isso não era do filme? lol Acho que confundi as informações então, foi mal.
  20. De onde vem a informação que o roteiro tá nas mãos dos americanos? Até onde sabemos, vai ser produzido pela Toei e a Netflix tá no meio. Não tem nenhuma informação sobre quem "manda mais" nesse tipo de decisão.
  21. Mas Devilman a Netflix comprou os direitos depois que já tava pronto. Eu acredito que a chefia da Toei vai apitar muito mais em relação a design e roteiro e a Netflix tá mais "pô, faz um negócio aí pra mim" e só dizendo sim ou não pras propostas da Toei.
  22. Ah, quanto a Super Onze é exagerado mas é outra pegada também, é tipo um battle shounen com futebol. Captain Tsubasa tem seus exageros, mas acho que ainda é mais voltado pro esporte, tem algumas coisas que se mantém (ou se mantinham, pelo menos) meio realistas. Eu gostava de Tsubasa porque sempre gostei muito de futebol, então quando fui ver Super Onze, não era bem o que eu queria. Mas não sei tanto assim da obra, talvez pra quem goste desse estilo de coisa seja bem bacana porque não acompanhei né.
  23. Eu não gostava desse desenho justamente porque era Captain Tsubasa a níveis inaceitáveis.
  24. Confesso que nem lembro mais direito mas, mesmo a série sendo bem forçada mesmo, achei que já começaram apelando demais no primeiro episódio.
  25. O Wakabayashi ninja chutando a vara foi dificil de aguentar. PS: Achei melhor criar um tópico pra isso e mover os posts pra cá.
×
×
  • Criar Novo...