Ir para conteúdo

[Anime] Saint Seiya Omega - Tópico Oficial


Posts Recomendados

Pois é, eu não me lembro de ver as capas originais fora do Japão, pelo menos não de Saint Seiya. Já as de LC que são da TMS vieram sem problemas, não foi?

 

 

 

As de LC acho que eram as mesmas originais sim.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 10,9k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

O próximo DENSETSU NO SEINTO a aparecer será:    

Vocês não acham que estão indo longe demais nessa peregrinação de coisa infantil, traquina, imatura e divertida?   Kouga tem a mesma idade de Seiya no início do clássico, e os personagens tem idades s

Concordo com a vinda de novidades,   Acho que Ômega já homenageou (pra quem entendeu assim)/ apropriou-se de ALGUNS elementos da mitologia original da série para que fosse caracterizada como SS. (a nã

Sim, as de TLC eram as mesmas capas originais.

 

Não sei como ficou depois do acordo de distribuição entre a TMS e a TOEI.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Rapaz, eu também duvidava, mas realmente a TOEI confirmou que existe restrição no uso das imagens oficiais fora do Japão e isso é para qualquer lugar do mundo.

Fontes?

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • 2 semanas depois...

Lista de todos os dubladores que participaram dos nove primeiros episódios da segunda temporada de Omega

 

omega_segunda_playarte_1.jpg

 

 

 

Kouga de Pégaso: Caio Guarnieri
Souma de Leão Menor: Fábio Campos
Ryuho de Dragão: Fred Mascarenhas
Yuna de Águia: Luiza Palomanes
Haruto de Lobo: Felipe Zilse
Éden: Diego Lima

Subaru: Alex Minei
Saori/Atena: Letícia Quinto
Pallas: Michelle Giudice

Titã (Espada da Criação Celestial): Philippe Maia
Aegaeon (Espada do Trovão): Eduardo Borgeth
Gália (Espada da Guerra): Sheila Dorfman
Hipérion (Espada da Destruição do Céu e da Terra): Hércules Franco

Tarvos de Esmagador de Estrelas: Alexandre Soares
Ymir de Máxima Brilhante: Priscila Ferreira
Methone de Máxima Brilhante: Rafael Ferreira
Loge de Brionac: Bruno Sangregório
Halimede de Bastão Triplo: Douglas Guedes
Hati de Adaga: Adrian Tatini
Tebe de Impacto Demoníaco: Mário Jorge

Dione: André Sauer
Reia: Diego Marques
Chakram Europa de Ceifador: Clécio Souto

Tatsumi: José Carlos Guerra
Shina de Cobra: Patrícia Scalvi

Seiya de Sagitário: Hermes Baroli
Shiryu: Élcio Sodré
Shun de Andrômeda: Ulisses Bezerra
Shunrei: Luciana Baroli

Kiki de Áries: Gabriel Noya
Harbinger de Touro: Ricardo Juarez
Fudou de Virgem: Thiago Longo
Gembu de Libra: Peterson Adriano

Narrador: Gilberto Rocha Jr.
Geki: Ronaldo Artinic
Ichi de Hidra: Carlos Silveira
Ban: Wellington Lima
Nachi: Cassius Romero
Raki: Flávia Narciso
Enéade de Escudo: Mário Luis

Elna: Daniel Figueira
Ray: Fernanda Bock
Philip: Thor Borges
Mãe do bebê Tony: Fernanda Valente
bebê Tony: Deborah Caroline

Vozerio: Cesar Tunas, Fávia Rey, Sandro Silva, Victor San Martin
Vozerio crianças: Deborah Caroline, Yago Contatori
Membro Banda A: Rafael de Castro
Membro Banda B: André Sauer
Alunos 1 e 4: Rafael de Castro
Aluno 2 e Cavaleiro de Aço 1: Guilherme Conradi
Aluno 3: Rogério Luis
Soldado 1: André Sauer
Soldado 1: Césas Tunas
Soldado 2: Victor San Martin
Pallasito (Chefe): Alex Morales
Pallasito Capanga 2: Sandro Silva
Inimigo A: Rogério Luis

Direção: Fábio Campos, Hermes Baroli, Mabel Cézar e Zodja Pereira
Captação de Áudio SP: Antônia Galdino, Guilherme Maia e Luiz Lima
Captação de Áudio RJ: Estúdio de Som de Vera Cruz
Mixagem: Guilherme Maia

 

Fonte: https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/31/07/2017/omega-2-temporada-lista-completa-dos-dubladores-brasileiros-dos-nove-primeiros-episodios

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

"Espada do Trovão" e "Espada da Guerra" tá pior que a tradução do golpe da Yuzuhira, a peguete do Harukey, que era um nome doido e longo no original e virou CHUTE REZULENTE aqui

 

E como o Titan e o Hyperion tiveram nomes melhores adaptados, nem 'casar' casa

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Gosto das sem serifas, mas uso todos os tipos.

Mano, tirada clássica.. Se fosse no feicibók voce ganharia meu like, no Tuitar eu te seguiria.. no Instagram eu faria algo que o instagram faz quando alguém mita, mas como não uso essa droga eu não sei...

Só falta você virar hunterzete para se tornar um mito XD

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Acho que vai ser estranho ouvir:

 

O Europa com a voz do Capitão América chamando a Athena de estúpida.

 

A Gallia com a voz da Sandra Bullock sendo sarcástica.

 

O Aegaeon com a voz do Bruce Willis peitando o Ikki.

 

O Titan com a voz do narrador de Todo Mundo Odeia o Cris peitando o Seiya

Editado por BigBear
Link para o post
Compartilhar em outros sites

"Espada do Trovão" e "Espada da Guerra" tá pior que a tradução do golpe da Yuzuhira, a peguete do Harukey, que era um nome doido e longo no original e virou CHUTE REZULENTE aqui

 

E como o Titan e o Hyperion tiveram nomes melhores adaptados, nem 'casar' casa

Pois é. Bizarro que metade ficou com adaptação zoada e a outra com uma mais "ajeitada". Parece até que o Del Greco usou um "ghost assistente" pra traduzir/adaptar uma parte /evil

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Aaegon ficaria legal com a voz do Albieri, que dublou o Jaga no filme da Éris.

 

Isso na segunda dublagem? Se for, ele não é muito bom dublador não.........

Na dublagem original quem faz é o ótimo Luiz Antônio Lobue.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Das substituições do Luiz Antônio Lobue na época, a única que me agradou foi a do Atlas. Nesse caso o Armando Tiraboschi mandando bem (ironicamente o Luiz Lobue também tinha substituído o Armando na 2ª dublagem do Bado da Alcor).

Editado por Hugo Estranho
Link para o post
Compartilhar em outros sites

 

Voz fofa........ :3

 

Acho que a voz casou bem com a Pallas criança, tipo meio enjoada, birrenta, querendo ver a irmã de qualquer jeito.

 

Penso que ela deve mudar um pouco a entonação da voz com a Pallas jovem.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

 

Acho que a voz casou bem com a Pallas criança, tipo meio enjoada, birrenta, querendo ver a irmã de qualquer jeito.

 

Penso que ela deve mudar um pouco a entonação da voz com a Pallas jovem.

 

Ah, com certeza irá mudar sim.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Que bizarro esse episódio do Docrates kkkkk

Havia me esquecido das cenas surreais e hilariantes. Shiryu dormindo abraçado com o Kiki e com um baita sorriso de pedófilo.

Shun pelado. Hyoga dando aquela alongada nos braços bem... Refrescante ppr assim dizer.

Seiya e a garota do orfanato passeando, isso é legal.

 

E por fim, o maravilhoso diálogo "É a polícia!" kkkkkkkkkkk

Bem que podiam mandar a SWAT pra cuidar do Santuário.

"Não vai subir ninguém é o kralho!!"

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.


×
×
  • Criar Novo...