Ir para conteúdo

Líderes

Conteúdo Popular

Exibindo conteúdo com a maior reputação em 07/20/19 em todas áreas

  1. 2 pontos
  2. Já ouvi falar que essas métricas da netflix mudam de usuário pra usuário, o meu "em alta" tá bem diferente desse aí.
    2 pontos
  3. A única que valeria a pena ter gaiden é a Marin,explicando finalmente a backstory dela e do Tohma,como ela foi parar no santuario e como sabia de Saori/Atena antes de todo mundo. De resto queria saber a identidade dos mestres dos outros cavaleiros bronze e qual era a armadura usada pelo Guilty.
    2 pontos
  4. Os quadros desenhados ao estilo tradicional dos flashbacks de Aiolos e Ikki e Shun crianças ficaram belíssimos. Na hora que os vi me perguntei se um remake em 2D naquele traço, voltado pra um público mais velho e com apenas mudanças sutis em relação ao mangá, não teria mais chances de sucesso.
    1 ponto
  5. Faço minhas as suas palavras: a Úrsula Bezerra na Shun não me soou estranha ou dissonante. Na verdade, vendo a personagem, é de se questionar a razão pela mudança na identidade, se ela ainda vai ter a mesma participação na trama que sua contraparte original.
    1 ponto
  6. Mas é assim com todos os spinoffs que a ala Canvete/MinhaInfânciaMinhaVida fica berrando MATARAM A 3ª TEMPORADA PRA ISSO?!? toda hora. Agora vai ver qual é os que ficam dando positivo e levando pra cima em todas seções de comentários Vamos ver se com KotZ vai ser um vai ou racha com o pessoal novo enchendo o saco e falando "deixa a gente quieto" ou se fica no 0x0
    1 ponto
  7. Sim se os episódios tiverem entre 50min/1h20 min da para adaptar de boa, os livros não são tão grandes assim. É uma trilogia.
    1 ponto
  8. http://anmtv.xpg.com.br/the-boys-e-renovada-para-a-segunda-temporada/
    1 ponto
  9. Deus da Guerra, Marte foi adicionado ao jogo Zodiac Brave Gameplay: https://twitter.com/seiya_ZB/status/1152443012888137728 https://game8.jp/zodiacbrave/279163
    1 ponto
  10. Como não pretendo ver a série toda (vi o primeiro ep e algumas lutas dos outros), trago a minha impressão bem por cima mesmo: Americano tem uma tara por armas e tecnologia. A maior parte dos seus heróis tem um pé na "ficção científica". São super gênios com armaduras e trajes super tecnológicos, são mutantes, são alienígenas, são pessoas geneticamente modificadas por um experimento ou acidente. Esses temas flertam com um cenário onde vemos helicópteros, metralhadoras e tanques. Mas esse tipo de recurso fica um pouco deslocado no tipo de universo de Saint Seiya, desde a tentativa no anime clá
    1 ponto
  11. Duas coisa que esqueci de comentar: uma é que achei muito legal adaptarem pela primeira vez parte do gaiden (mais uma coisa que só pegou quem leu o mangá), e a outra foi a cagada de colocarem o Ikki pra ser a primeira vítima do gff, tirou parte do impacto do golpe e desvalorizou um pouco a performance do Ikki.
    1 ponto
  12. Resenhinha Roteiro: mudanças em coisas (como nomes) totalmente desnecessárias; script meio fraco, a versão japonesa do texto conseguiu ser mais sólida; Desenho de produção: elmos fundidos no peitorais da armadura ficaram bem ruins (pôster enganoso?); medalhão object... tá ok, mas já vimos; CG não é de encher os olhos mas não tá ruim; os quadros desenhados da Terumi Nishii são bem superiores ao resto lol; Trilha sonora: fraca, muito abaixo do que o Yoshihiro Ike fez em Dororo 2019 por exemplo; músicas de abertura e encerramento terríveis, tem nem o que comentar; Animação: nada mal, principa
    1 ponto
  13. Melhor episódio disparado, acertaram no Ikki, teve até sangue.
    1 ponto
  14. Me ajuda a té ajudar, Eugênio. Gastar esse tempo todo com piadinha de bueiro em vez de focar em desenvolver os personagens é muita sacanagem. E só focou no escudo, esqueceu do punho do dragão, tudo por causa de uma tampa.
    1 ponto
  15. Então o LIFEHACK é esse. Faz o seguinte: vai no seu perfil e põe a língua pra japonês. Vai aparecer a opção de áudio japa lá. Daí quando você voltar pra português vai estar como áudio japonês. A Netflix pelo jeito deixa pra fora quando tem muitas línguas disponíveis. Quando tem poucas línguas, tipo Lost Canvas, Street Fighter II-V ou Devil May Cry, Japonês aparece entre as principais toda hora.
    1 ponto
  16. Vi com áudio japa, mas tive que mudar o app pro japonês. A Netflix "corrigiu" os nomes na legenda em português.
    1 ponto
  17. fico muito feliz que minha decisão de não ver dublado por causa do goku criança foi lavrada em cartório por todos os constituintes dessa distinta FÃN-BASE morita em 3D dá pra passar. fica claro que não é pra ser o Seiya de Araki & cia eu vou te quebrar por inteiro tem tag pra isso na internet INTEIRA USE-AS
    1 ponto
  18. Isso aqui é o x da questão, a série inteira nos 5 primeiros episódios é "Saint Seiya com rodinhas" (pelo menos a partir do 2º): são aqueles momentos que você conhece mas todos enxugados pra serem o mais inócuos possível pros gringos. Até aí, okay, a proposta é essa. Não empolga, mas beleza No 6º isso é jogado pela janela. Seiya e Shiryu não precisa ter baldes de sangue mas a luta são umas 3 troca de golpes e tchau, resolveu. O Shiryu e o Seiya tão com as armaduras inteirinhas também. Menos parece que essa é a luta mais ferrenha da vida do Seiya e mais parece que é só mais uma mesmo (como a S
    1 ponto
  19. O compositor de Omega é o que mais chega próximo do que o Yokoyama produziu. Ele, nesse anime, certeza que faria um ótimo trabalho.
    1 ponto
  20. onde que eu disse que o kurumada não participou deste amigo anime só que não tem nada da VIDYA & OBRA do kurumada falando "mas era pro shun ser mulher", o shun dá até aquele THREADDÃO DE TWITTER antes de lutar com o afrodite falando de NÃO JULGUE O HOMEM PELA APARÊNCIA, todos os andróginos com destaque na história que ele incluiu em Kojiro e Ring ni Kakero, e o próprio kurumada escrevendo BURNING WORDS dizendo "para mim, um homem de verdade / atrai não só mulheres / como homens também" do mesmo jeito que não revelaram que a adição da yuna e de um 'cavaleiro ninja' em ômega vieram
    1 ponto
  21. o kurumada me enfia personagem andrógino nas obras dele antes mesmo de ele nascer e vocês vem de novo com esse papo de "era pro shun ser mulher"? podemos voltar a falar que o shaka é baseado numa ex dele também?
    1 ponto
  22. Começando pelo óbvio, o ''anime'' foi planejado para ter 12 episódios, claramente não foi visado ter um encerramento de arco planejado nesse sexto episódio, pois foi um final bastante abrupto e apenas um encerramento de episódio normal. Já é um erro, pois deveriam ter disponibilizado todos os episódios, e eles não teriam 30 minutos cada? Não reclamando, até agradeço não ter 30 minutos, seria apenas mais sofrimento. Começo bastante expositivo, minha nossa, esses americanos não sabem fazer obras que não precisem ser tão monótonas logo de cara?! O torneio teve alguma utilidade? Pois eu realment
    1 ponto
  23. Só o fato do gênero ter sido mudado, muda TUDO no personagem. Aliás, no mangá ele não é como no anime no aspecto choro. Mas beleza.
    1 ponto
  24. Nossa, que ótimo. O que falei antes começa a se concretizar. Será que dá pra me empolgar? Mas enfim, o produto não é feito pra quem não curtiu isso, portanto... Adeus, Shun de Andrômeda. A Shaun venceu. Maravilhoso. ¬¬ ¬¬
    1 ponto
  25. enfim uma abordagem weberiana e lúcida molecada da época adorava mortal kombat que era 18+ sobre a violência, algumas cenas do cdz clássico tem a violencia como base quando você faz uma nova história e constroi para que não necessite tanto, como omega, é uma coisa... agora pegar o clássico, ferra mais ainda EDIT: Mais uma vez, todo o sangue de cdz é justificável, e a série tem uma visão moral muito boa e muito positiva
    1 ponto
  26. sim, eu sei que está "batendo com o americano", mas esse é um problema já recorrentíssimo deles porque outra coisa que eu fui ver um episódio ou outro foi Street Fighter II-V, e a 'surpresa' tava lá do mesmo jeito porque era dubtitle gringa. então você punha legenda em português tanto pra dublagem brasileira ou pra japonesa, e o ken dizia "Ryu, meus pais gostaram muito de você" e a legenda falava "Meus pais acham que você é a melhor coisa do mundo desde a invenção do papel higiênico". que mal que estejamos falando de adaptações ruins tive o desgosto de ver agora o MAGNUS dizendo "EU PENSEI
    1 ponto
  27. Só avisando que muito provavelmente logo sairá a lista de erros / coisas ruins de KOTZ, by Ogawara. Só no primeiro episódio tem 21. Até logo mais.
    1 ponto
  28. Olha, isso é besteira, todo mundo aqui era criança quando viu essas cenas, e isso não fez impacto negativo, muito pelo contrário Todo o derramamento de sangue tem justificativa e é por motivo nobre
    1 ponto
  29. Tem um botão para relatar problemas nos vídeos, inclusive na legenda. Eu usei para dizer sobre isso depois de olhar a legenda francesa e ver que mantiveram os nomes do clássico. Quem sabe dá em algo. Quanto ao texto em si, tem que ver qual é o americano, que foi a base de todo mundo. O idioma original da série é inglês, então estar traduzindo o texto em inglês não está errado (e mesmo assim as outras línguas traduziram mantendo os nomes).
    1 ponto
  30. mas essa subflix tá melhor que a encomenda quer ver legendado? é só se preparar pra ver a legenda não ter nada a ver com o script japonês tampouco com os nomes, tá lá o sócio do mal chamando o mitsumasa de ALMAN KIDO, o aioria dizendo "isso nunca deteria aioria!" e a legenda dizendo "Preparem-se para a guerra" e a PATRICIA irmã do Seiya
    1 ponto
  31. Capa do décimo-quinto volume do Kanzenban de Saint Seiya divulgada com sinopse: Lançamento previsto para primeira quinzena de agosto. Fonte: Henshin
    1 ponto
  32. Até agora o público alvo sazunidos tá ou malhando a produção ou dizendo que ela não sabe o que quer ser: https://readysteadycut.com/2019/07/19/netflix-review-saint-seiya-knights-of-the-zodiac-season-1-anime-series/amp/ https://www.thereviewgeek.com/saintseiya-knightsofthezodiac-s1review/ O segundo review fala que a versão Yankee trocou quase o nome de todo mundo (Phoenix NERO,Seika vira Patrícia),ainda bem que os japoneses tiveram a sanidade de não se curvar a mudanças toscas,deixando os nomes originais em outros países.
    1 ponto
  33. Os personagens Artemis e Marte (Ômega) serão incluidos no jogo cosmo fantasy.
    1 ponto
  34. Muito achismo. Até que faz sentido. Aliás, é provável.
    1 ponto
Líderes está configurado para São Paulo/GMT-03:00
×
×
  • Criar Novo...