Ir para conteúdo

[Mangá] - Saint Seiya: Final Edition


Posts Recomendados

  • Respostas 983
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

As próximas capas da FE

Quanta baboseira... A versão original é a das páginas da Shounen Jump e ninguém fica alardeando que as correções no compilado "macularam". A cada relançamento tinham correções. O próprio Kanzenban tem

Se perdeu no personagem

Posted Images

3 horas atrás, Ares Saga disse:

Assim como em 2025:

"Athena"

"Pégasus"

"Cavaleiros"

"Shína de Cobra "

"Cólera do Dragão "

"Ave Fênix"

A FE era a edição perfeita pra ter uma tradução mais fiel ao original. O termo "santo" deveria ter sido usado nela ao invés de cavaleiros. 

O nome dos golpes tbm. Fazer o que, isso é tipo cláusula pétrea pra todos os países que lançam SS.

 

  • Like 2
Link para o post
Compartilhar em outros sites
35 minutos atrás, CHÃOTSEIYA disse:

A FE era a edição perfeita pra ter uma tradução mais fiel ao original. O termo "santo" deveria ter sido usado nela ao invés de cavaleiros. 

O nome dos golpes tbm. Fazer o que, isso é tipo cláusula pétrea pra todos os países que lançam SS.

 

Nesse caso eu vou passar um pano pra JBC porque é CERTEZA que se certos termos aparecerem como deveriam ser originalmente no outro dia vai ter uma chuva de reclamação de "não está como na dublagem!" como rolou quando a Panini publicou a primeira vez Dragon Ball e deixou mais fiel, por exemplo.

 

A gente precisa aceitar que estamos no nicho do fandom de CDZ e 99% vai comprar os mangás esperando ver a mesma coisa que viu na dublagem do anime.

  • Like 3
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu acho correto. A JBC precisa respeitar o público brasileiro de forma geral.

Os golpes dublados estão consagrados e não atrapalham em nada a história ou o desenvolvimento dela. Não existe "fã novo" de Saint Seiya no Brasil, a maioria tem mais de 30, muitos já passaram até dos 40.

Mesmo vale para "Grande Mestre" e "Cavaleiros". Do nada, meter "papa" e "santos" não faz mais sentido.

O que não quer dizer que devemos passar pano para erros crassos como "mestre Ares" e etc... pq aí tá interferindo e confundindo

  • Like 1
  • Sad 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites
7 horas atrás, JColcci disse:

Eu acho correto. A JBC precisa respeitar o público brasileiro de forma geral.

Os golpes dublados estão consagrados e não atrapalham em nada a história ou o desenvolvimento dela. Não existe "fã novo" de Saint Seiya no Brasil, a maioria tem mais de 30, muitos já passaram até dos 40.

Mesmo vale para "Grande Mestre" e "Cavaleiros". Do nada, meter "papa" e "santos" não faz mais sentido.

O que não quer dizer que devemos passar pano para erros crassos como "mestre Ares" e etc... pq aí tá interferindo e confundindo

Concordo. Acho que tanto o nome dos golpes "principais" quanto termos como "Grande Mestre", "Mestre Ancião", "Cavaleiros" e "Armadura" são inofensivos. Eu estenderia isso com o nome "Shina" também (só fazendo o ajuste pontual no nome da constelação).

 

Usar Pegasus e Athena na língua portuguesa enquanto se traduz Cisne, Dragão e Fênix é bizarro. Igualmente manter os infames "me dê sua força Pegasus", que convenhamos só tem força mesmo na voz do Barolli e pela memória afetiva.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

O nome da Deusa é Athena 🛡️ 👸🏻 e Pegasvs 🐴🐎 é a Constelação. 

É Mitologia Hellas 🇬🇷.

Aqui 🇮🇹, na Evropa 🇪🇺, todos falam e escrevem assim. Não importa se a sua Idade é 20 (meu caso), 30, 40 ou até 50.

Em Nijongo 🇯🇵, está escrito corretamente.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Em 17/12/2025 em 12:39, JColcci disse:

Eu acho correto. A JBC precisa respeitar o público brasileiro de forma geral.

Os golpes dublados estão consagrados e não atrapalham em nada a história ou o desenvolvimento dela. Não existe "fã novo" de Saint Seiya no Brasil, a maioria tem mais de 30, muitos já passaram até dos 40.

Mesmo vale para "Grande Mestre" e "Cavaleiros". Do nada, meter "papa" e "santos" não faz mais sentido.

O que não quer dizer que devemos passar pano para erros crassos como "mestre Ares" e etc... pq aí tá interferindo e confundindo

Guerra nas Estrelas já foi um nome consagrado,lado negro da força era termo standard nas dublagens/livros e quadrinhos lançados no Brasil por décadas.E foram abandonados.

 

Kako o sapo,Sininho nomes usados ha 50 anos aqui viraram Kermit e Tinker Bell como lá fora.

 

Tem que abandonar logo "Cavaleiros de Zodíaco " e estabelecer Saint Seiya como título real da serie ,até pra tirar da cabeça do público leigo e de fa de signo que os 12 são os personagens mais importantes .

 

Não é nem um nome desconhecido pelo público aqui, foi assim como o filme da Eris foi lançado em 95 e exibido na TV.

 

Eu acabei de comprar a 1a edição da Final Edition (milagre eu ter achado numa banca).Acabamento está legal e tal mas não tem condições de ficarem repetindo estas besteiras de 1994 hoje.

 

Não são só os termos errados ,mas a falta de padrão como o Shin/Aranhachique disse uma vez.Athena como em inglês, Pégasus (Pégaso é o correto em português,em inglês não tem acento,mas aí usam Dragão (e não Dragoon),Fênix (e não Phoenix) etc

 

Por que Rayearth,Sailor Moon ,Evangelion e Dragon Quest Dai no Daibouken (crunchyroll e HBO max,so legendado) eles corrigiram os nomes,termos e pronúncia no relançamento do mangá ou redublagem ,mas em Saint Seiya não tem capacidade?

 

No final só vou comprar as edições com os Gaidens.E falando neles fiquei surpreso como a arte do Kurumada neles embora longe do auge fica bem em p&b e não incomoda tanto como em ND.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • 1 mês depois...
15 minutos atrás, CHÃOTSEIYA disse:

Quais as chances do Kurumada estar desenhando conteúdo novo pra Hades Inferno - não apenas o(s) gaiden(s) - e por isso tá demorando um pouco pra lançar os demais volumes?

 

 

 

5%
 

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.
Nota: Sua postagem exigirá aprovação do moderador antes de ficar visível.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.


×
×
  • Criar Novo...