-
Total de itens
5599 -
Registro em
-
Dias Ganhos
452
Tudo que Aranha Chique postou
-
Deu pra ouvir algo como "as armaduras v1 são propriedade da Toei e Bandai"
-
Isso foi marretado bastante, especialmente quando Shiryu e Hyoga chegaram também. Mas não consigo encarar como boia de salvação pra nada. Na 5ª vez que o Kurumada está cansando a gente mostrando uma armadura de ouro com uma cabeça diferente em cima usar os mesmos golpes que já conhecemos e a gente tem que aceitar a desculpa de que "não podem lutar pra valer!", não tem mais boa vontade que aguente.
-
Não consigo ver isso condicionando nada, que se houvesse uma guerra interna a Pandora ordenaria um "ataque maciço". Essa Pandora não parece fugir à regra da original, que não quer muitas perdas pro exército dela. Já mandou o Suikyô exatamente como boi de piranha, daí a só esperar os caras se estreparem e juntar os cacos é dois palitos. Ela aproveitaria que já tinha no mínimo o Abel e o Cardinale (se bem me lembro ela diz que tem agentes no plural a favor dela) e melhor ainda. Não vejo como. A aparição da Saori bebê foi a faca e o queijo na mão. Nem sequer avisar do Odisseu avi
-
Tinha uma expectativa do capítulo melhorar com o script, mas acho que Kurumada mostrou porque é gênio da raça e piorou o caldo. O Grande Mestre incumbe o Suikyô de matar o Hades, se tornando tão leal que ele teria essa chance. O Odisseu incumbe o Suikyô de matá-lo quando ele voltar. Mas o comum acordo sempre foi que tem que matar Atena (por causa da distorção temporal) E Hades, (por motivos óbvios). Pro Suikyô fazer isso, valia tudo: se aproveitar da morte do irmão e se tornar um traidor para o resto da história, deixando todo mundo por fora do esquema. Suikyô podia simplesmente
-
O capítulo está tão bom que todo mundo teve que voltar ao "Seiya, injustiçado ou insuportável" pela enésima vez Gracias maestro
-
Tem uma das melhores mortes de coadjuvantes, a cena dele herdando a armadura é muito boa.
-
Os espectros estão tretando entre si? Gostei, uma vez na vida não é só o exército de Atena sendo mongol e se exterminando até a morte mútua. De qualquer modo o golpe do cabrinha aí é "Amputação do Nó Górdio".
-
??????? Ele literalmente diz "Sei... ya..." com os katakanas do lado do kanji, o cara que traduziu isso quis só trollar ou quá?
-
Conhecendo o Okada, agora que acabou uma briga tende a ser capítulo de transição com muito papo e nenhuma porrada.
-
Recontextualizando o Episode 0 com a última revelação de Saintia Shô
- 78 respostas
-
- 18
-
-
-
-
hã?
-
Até agora parece que o final do anime é melhor
-
Só estão falando do "gênero" da coisa mesmo, "Seiya X Isekai Tensei" (forma completa do gênero "Isekai") que foi como promoveram Dark Wing desde o começo. Então é só "Seiya X Reencarnação em outro mundo".
-
Considerando que o Kurumada literalmente eliminou essa fala do Hyoga, creio que teremos um Next Dimension Final Edition no horizonte
-
Suikyô: eu vo mata Atena Tb o Suikyô uns aninhos depois: Atena salva o meu irmão n leva esse papo q eu vo mata vc do futuro pessoalmente blz
-
Nunca vão admitir isso publicamente (inventar uma narrativinha para fingir que está tudo sempre às mil maravilhas é como cultura pop funciona), mas no meu entender, tudo isso aí foi intervenção editorial mesmo. Eu não paro pra ver isso (até porque não é um mangá que eu gosto) mas lembro que já falaram que a Shiori clonou a aparência dos dourados dela porque os editores pediram, e até mesmo o mangá deu uma guinada pra focar em dourado sem parar depois dos 2 volumes de teste. Com Saintia rolou algo parecido. No começo não tem nem o que falar, é a história das Saintias mesmo. Tem o Milo
-
E todas as dríades que se saíram extremamente aleatórias, mal causando um arranhão num dourado pra perder uns 2 minutos depois.
-
[Mangá] - Saint Seiya: Final Edition
Aranha Chique respondeu ao tópico de DeathtollCâncer em Notícias
Só pra constar, esse é o mesmo kanji do encerramento de Meikai (Takusu mono he) "Thanks to my dear" também aparece no final original de Hades com o desenho do Seiya indo embora com a caixa da armadura focada Se for que nem o título da música mesmo é basicamente "Para as pessoas a quem confio MY DEAR", e como o Kurumada só mencionou a filha e costuma fazer umas alusões a Saori (esse é o capítulo que o Aioros deixa a Atena pro Mitsumasa) me faz parecer que é uma referência à (uma) filha dele, já que foi a única familiar além do pai que ele mencionou em entrevista -
[Mangá] - Saint Seiya: Final Edition
Aranha Chique respondeu ao tópico de DeathtollCâncer em Notícias
Só se retconnarem na Final Edition, pra deixar o memezinho apropriado. -
[Mangá] - Saint Seiya: Final Edition
Aranha Chique respondeu ao tópico de DeathtollCâncer em Notícias
Kurumada = George Lucas Ker = Jar Jar Binks Final Edition = Special Edition Monaliza = Pessoa homônima da Mona Lisa Han Shot First = ?????? SÓ NÃO VÊ QUEM NÃO QUER! Beijokas Roberval Ladrão de Cacau Olho de Vidro Nariz de Pica-Pau -
[Mangá] - Saint Seiya: Final Edition
Aranha Chique respondeu ao tópico de DeathtollCâncer em Notícias
Agora o título Final Edition faz sentido "Eu nunca mais vou fazer isso de novo" -
[Mangá] - Saint Seiya: Final Edition
Aranha Chique respondeu ao tópico de DeathtollCâncer em Notícias
Teria Masami Kurumada se acorvadado perante o rigor cronológico? -
[Mangá] - Saint Seiya: Final Edition
Aranha Chique respondeu ao tópico de DeathtollCâncer em Notícias
Não tem motivo pra isso, até porque ele já fazia alterações nos volumes compilados desde sempre. Às vezes os capítulos tinham um anúncio que tomava metade da página ou coisa assim, no compilado ele desenhava algo pra suprir tipo um close up em pilastras do cenário. O que deve acontecer é que simplesmente agora ele tem mais tempo livre pra ir fazer essas mudanças aos poucos. Quando ele fazia o mangá semanalmente se fosse pra corrigir um monte de coisa nos compilados ia ser meio loucura. Até também porque quando começaram a sair outros compilados até ele fazer ND ele sempre tinha alguma out -
[Mangá] - Saint Seiya: Final Edition
Aranha Chique respondeu ao tópico de DeathtollCâncer em Notícias
Não Kurumada já fazia isso em várias revisões dos compilados, é bem um 6 por meia dúzia no frigir dos ovos Uma das diferenças aí por exemplo é Marin deixando de ser escrito em katakana pra ficar em kanji Na página dos turistas, a esposa começa a falar do mar Egeu na versão passada. Agora parece completamente omitido, ela falando de que as constelações da Grécia são todas bonitas (ou algo do naipe) e que parece coisa de mito mesmo. Etc Muda o que chamam de "flavor text" (odeio ficar usando expressão gringa, mas enfim), que é só a coisa que tenta dar uma contextualização à co