"Passar no google translate" vocês estão pedindo pra virar isso aqui: http://www.cdz.com.br/forum/topic/9166-noticias-gerais/?p=436124 Isso com eu já tendo certa familiaridade com japonês e podendo podar algumas outras hipóteses. Não é só enfiar no tradutor online e correr pro abraço, sei disso por experiência própria quando transcrevi kanjis pra traduzir coisas para mim mesmo. Embora traduções automáticas estejam muito melhores do que já foram, é muito aquém pra chamar de uma tradução, mesmo, fidedigna. É chutômetro. É só lembrar dos sumários mesmo de Ômega pros próximos episódios: os tra