Ir para conteúdo

Líderes

Conteúdo Popular

Exibindo conteúdo com a maior reputação em 07/27/15 em todas áreas

  1. Difícil de acreditar, um cara tão jovem... realmente uma fatalidade, e uma grande perda pra família dele, pros fãs, e pra dublagem que perdeu um grande profissional da nova geração de dubladores. E essa dublagem ai do ep.1 da Gota Mágica hein... mesmo com os erros de tradução, é outro nível! Que nostalgia... vlw pelo link.
    1 ponto
  2. Apesar de ainda achar meio cedo e de talvez parecer um pouco de ''frieza'' pensar nisso... acredito que a melhor para substituir a grande Maralisi seria a também grande Patrícia Scalvi (que dublou a Shina apenas no primeiro episódio da série de TV do Clássico na dublagem da Gota Mágica). Quanto ao Akira, ainda não faço ideia... Se o Charles Emmanuel já não tivesse dublado o Tenma em LC, acredito que ele seria uma boa escolha também (e até iria combinar com a dublagem original, já que o dublador japonês do Ryuhou é o mesmo do Tenma).
    1 ponto
  3. O anime de Cutey Honey é bem diferente do mangá tb.O mangá tinha bem mais safadeza, as lutas eram mais selvagens, Honey sempre acabava sem roupa e os vilões mataram as amigas dela sem dó. O engraçado é que era uma série cujo o diretor de animação era o Araki, e o diretor um certo Katsumata,tb responsável pelo anime Devilman . Pra quem fala que ele só copiava cenas do mangá heh Mas o anime da Cutey era legal da sua maneira, e estenderam bem mais a história, ainda que assim como o mangá não tivesse final.
    1 ponto
  4. Isso acontecia com basicamente todo anime adaptado de mangá nos anos 60 e 70. Mas, no caso de Devilman, pelo menos lançaram dois OVAs nos 80/90 fieis ao mangá e fodas PRA CARALHO na animação (e com o lendário Sho Hayami como Akira Fudou). Neste outono japonês vai estrear uma nova série do Diabão, que parece que vai seguir o mangá também.
    1 ponto
  5. Devilman eh um exemplo de mudancas mais drasticas na historia do manga. O anime eh, em suma, todo filler. As viloes sao versoes retardadas dos mesmos no manga e um importante coadjuvante foi limado da historia sem explicacoes. Ainda bem que nao fazem mais esse tipo de adaptacao no Japao.
    1 ponto
  6. Tomei até um susto quando vi os dois capítulos traduzidos. E que história trágica, amiguinhos. O nome do mangá deveria ser: nem delinquente, nem intelectual.
    1 ponto
  7. Esse Kobayashi pelo que eu entendi era aspirante a pintor. Não que faça muita diferença mesmo... E o Tenma que é falado aí é como se fosse uma gangue/grupo de Yakuza.
    1 ponto
  8. Pô, ele apenas não deve estar usando os nomes verdadeiros no mangá.
    1 ponto
  9. Tentativa de tradução (da esquerda para a direita). Masami Higashida, do terceiro ano do colegial. É um mangaká. Junichi Kobayashi, do terceiro ano do colegial. Um ambicioso pintor. Morreu por doença. Toshioo Nakayama, do terceiro ano do colegial. Morreu numa briga entre num grupos de jovens de Tenma/Tenba(?).
    1 ponto
Líderes está configurado para São Paulo/GMT-03:00
×
×
  • Criar Novo...