-
Total de itens
1295 -
Registro em
-
Última visita
-
Dias Ganhos
52
animeman venceu a última vez em Fevereiro 27 2025
animeman tinha o conteúdo mais apreciado!
Reputação
1030 ExcelenteSobre animeman
-
Rank
恋愛感情
- Data de Nascimento 06/20/1991
Profile Information
-
Local
Florianópolis, SC
Contact Methods
-
Website URL
http://
Últimos Visitantes
18411 visualizações
-
-
- 77 respostas
-
- 12
-
-
Olá! Vou publicar aos poucos as mensagens que Masami Kurumada deixou no final de cada edição da Shonen Jump, no período da publicação de Saint Seiya. Para quem não sabe, quando os capítulos das séries são publicadas nas revistas, geralmente os autores deixam um comentário na última página, a mesma página da ToC (table of contents). Para quem quiser ver o capítulo que foi publicado e a colocação do capítulo na revista, esse link é bem útil. 1/2: Eu aluguei um cômodo acima do meu local de trabalho para uso exclusivo da preparação dos storyboards! O quarto andar tem uma vi
-
O local de trabalho da equipe é literalmente nos andares acima do museu, deu pra ver naquela época do tour 3D.
-
[Mangá] - Saint Seiya: Tenkai-Hen (Saga do Céu)
animeman respondeu ao tópico de Bruno Ogawara em Notícias
01 Athena, que teve a memória apagada, seguiu para... Como eu pensava, tem uma sensação de nostalgia Não acho que é a primeira vez que venho neste lugar 02 A escrita desta parede É igual a que eu vi agora há poucona vila Rodorio, na base desse monte... 03 Então aquela escrita Estavam originalmente gravadas nesta parede Será que apareceram por causa dos pensamentos de alguém...? Ó jovens Eu lhes Confio Athena Aiolos A... Aa... Aiolos... 04 Aioros é o nome do guerreiro que arriscou sua vida Para me proteger quando eu era um bebê... 05 Uh... -
Então, na verdade eles optaram por traduzir literalmente a frase. O correto, na minha interpretação, seria algo como "duzentos anos e mais algumas décadas". Adaptando seria algo como "duzentos e poucos anos" mesmo. Não acho uma boa tradução interpretar como um valor fixo (210 anos).
-
Traduziram ao pé da letra, na verdade
-
Sim, foi a armadura em destaque na primeira imagem (em vermelho)
-
"Settei", no contexto de anime, é isso aqui:
-
Olá! Vou publicar aos poucos as mensagens que Masami Kurumada deixou no final de cada edição da Shonen Jump, no período da publicação de Saint Seiya. Para quem não sabe, quando os capítulos das séries são publicadas nas revistas, geralmente os autores deixam um comentário na última página, a mesma página da ToC (table of contents). Para quem quiser ver o capítulo que foi publicado e a colocação do capítulo na revista, esse link é bem útil. 1/2: Faz algum tempo desde a última serialização, meu espírito está cheio de luta!! Uma obra minha que tenho muito orgulho, que almeja s
- 5 respostas
-
- 15
-
-