Ir para conteúdo

animeman

Membros
  • Total de itens

    1.297
  • Registro em

  • Última visita

  • Dias Ganhos

    52

Tudo que animeman postou

  1. Bem, esse preço deve ser o da edição especial. Mas no site da Akita Shoten não tem nada do preço da edição 'normal'. A edição 'normal' do 16 foi 580 yen, cerca de R$ 13,76.
  2. Os dois estão certos, mas como o Saotome Ranma respondeu primeiro, a pergunta é dele.
  3. Bem, os japas já estão almoçando agora. Aí quando eles estiverem dormindo, eu acordo pra ver se tem algo.
  4. Bem, essa eu sabia pq eu já li o Episódio G umas 10 vezes. Outra da série de frases: Essa eu quero somente quem falou, e acho que não vai estar igual no mangá, pois estou pegando do japonês e traduzindo: "A minha única diferença em relação a um Deus é que não tenho benevolência para com as pessoas fracas"
  5. http://www.eb23-diogo-cao.rcts.pt/Trabalhos/nonio/xx/div/bandeir.jpg http://www.apolo11.com/imagens/paises/bandeiras/thumb_pl.gif http://www.icicom.up.pt/blog/blogoscopio/arquivos/bandeira_final.jpg http://4.bp.blogspot.com/_b3TXEnMYV-g/R-FGbsMiaHI/AAAAAAAAACs/9oN9qCtDf9w/S600/11-03-08_1532.jpg O que estes quatro países tem em comum?
  6. Spartan: http://www.youtube.com/watch?v=oVYh7vYNp34 A partir de 4:30.
  7. Só a título de curiosidade: o narrador já dublou um personagem em SS, o Spartan.
  8. Tradução da imagem: "Quem será? Após o encontro para beber dos Staffs"
  9. O link está lá, mas quando clica dá 404 error. Acho que eles só colocaram o link lá na possibilidade de sair este mês.
  10. Vim aqui postar minha indignação. Quando fui ver a notícia no site do EVILarinho, consegui ler na imagem um 'Ring ni Kakero' e fui no site do Mestre, traduzi a mensagem dele e postei um comentário explicando que não se tratava de Saint Seiya. Aí quando fui ver, meu comentário não foi aceito por esse p#@$% . Daqui a pouco vai postar ' De acordo com nossas fontes não é nada relacionado a Saint Seiya. Mas temos MAIS NOVIDADES EXCLUSIVAS NO SITE!11!1'
  11. De acordo com a Wikipédia, em japonês os dois são escritos クロノス. Mas, quando se trata de Chronos uma ressalva é feita para diferenciá-los. Para ele, é dado o subtítulo de 時間の神 (Deus do Tempo).
  12. Esse já tem em português no site, é a última notícia^^ Os cards que, por exemplo, o Cisne usa quando mata o Babel *acho que é isso*
  13. O cara esqueceu de traduzir uma linha bem importante LOL É aquela linha que tem um círculo vermelho e está escrito ふたりで 夢を語った 心のキャンバス "Contamos (de dizer) nossos sonhos juntos, o CANVAS (quadro) do coração" E a edição que ele faz é trocar o 'contar' por 'descrever' Ah, e a primeira edição que ele faz é trocar 'se abrir' por 'se puder abrir'
  14. Sonsin, se vc pudesse botar o clipe de Kami no Sono e/ou encerramento sem créditos ficaria mt agradecido
  15. 熱い小宇宙全開! アニメ化作品も全開 Abertura total do cosmo flamejante! Abertura também de obra(s) transformada(s) em animê(s)! Acima de 聖闘士星矢: 超銀河バトル (Super Batalha Galáctica) Eu procurei nesse site notícias sobre essa Champion e acho que serão transformados outros dois animes: Penguin Musume MAX e BLASREITER-genetic- 話題集中! 2大アニメ化作品!! 「ペンギン娘MAX」高橋てつや & 「BLASSREITER-genetic-」原作:GONZO×ニトロプラス 脚本:キムラノボル 漫画:廣瀬周 Mas no mesmo site, o anúncio da animação vinha abaixo do tema 'Episode G'. E achei isso tb: Episódio G0: 880 Yen (+/- 15 reais) Episódio G14: 580 Yen (+/- 9 reais) Episódio G1
  16. OVAs 03 e 04 legendadas pelo fansub ArtePlay: http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=18308 http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=18309
  17. O formato não tem a ver, os chineses sempre lançam em RMVB.
  18. Eu coloquei 'Seiya' em japonês e achei esse link: http://share.dmhy.net/show.php?hash=d7a843...d180551df540d41
  19. Acho que os chineses já possuem as RAWs boas, pq vi um site de lançamentos os episódios 03 e 04 por um sub. Aqui: http://share.dmhy.net/
  20. Download OVA 03: http://rapidshare.com/files/111797729/Elys...OVA_03.wmv.html Créditos: comunidate do orkut 'Cavaleiros do Zodiaco (SSeiya)' Edit: fake :/
×
×
  • Criar Novo...