Ir para conteúdo

[Mangá] Episode G - NewPop


Posts Recomendados

Depois de mais de um ano desde seu anúncio oficial, eis que chegou o momento de conferirmos o retorno do Episode G a terra brasilis através da NewPop Editora. Sendo assim, o objetivo deste tópico é para que os amigos possam conversar sobre as novas edições do mangá, o que melhorou/piorou em relação a publicação da Conrad além da história propriamente dita.

 

Sobre o projeto gráfico da NewPop

 

Com um formato maior que o utilizado pela Conrad, pela Akita Shoten no Japão e pela Panini na Europa, a republicação do EpiG pela NewPop já ganhava ares de "produto exclusivo" (algo semelhante com o que ocorreu com o LC Especial da JBC). A escolha por este formato maior, segundo a editora, foi para valorizar mais a arte super rebuscada do Okada. Além disso, a utilização do papel off-set (frente ao papel jornal da Conrad) para o miolo, couché para as paginas coloridas e sobrecapa seguindo o estilo do original japonês, deram a impressão de que seria uma edição digna de colecionador. 

 

Porém, a execução do projeto deixou muito a desejar. Além da ampliação das imagens para um formato maior ter abaixado a qualidade da resolução das paginas, o contraste da tinta preta ficou muito forte o que escondeu parte dos detalhes da arte do Okada que era justamente o que a editora queria valorizar com essas alterações! É inadmissível, sob qualquer ponto de vista, que um projeto que tenha ficado na incubadora por tantos meses tenha sido aprovado e publicado desta forma!!!

 

Por "sorte", a distribuição trimestral dos volumes do EpiG dará a NewPop a oportunidade corrigir este defeito nos volumes vindouros. Abaixo segue o vídeo do Diego Maryo com o unboxing da edição.

 

Spoiler

 

 

Sobre a tradução/adaptação/regionalização do texto

 

Aqui tenho muito pouco a opinar, já que não tenho mais as edições da Conrad ou expertise em japonês para julgar a tradução. No entanto, pelo que me lembro, não vi nada que destoasse ou mudasse o sentido do original, alias, lendo a nova versão, me pareceu que a linguagem utilizada é menos formal (ou mais coloquial) do que as edições da Conrad. Se isso destoa do texto original do Okada, deixo aos amigos que são entendidos do riscado para opinar. No mais, eu dei uma risadinha quando o Mascara da Morte diz que o Aiolia é a "vergonha da profissão"...😂

 

Ah, por falar no Aiolia, diferente da JBC, aqui temos os nomes dos Cavaleiros escritos de maneira "correta" (Aiolia, Aiolos, Milo, etc.) e não reproduzindo os vocábulos japoneses.

 

Sobre a historia

 

Envelheceu como vinho! Como já disse antes noutro tópico, Okada pega uma pagina perdida do primeiro volume do manga clássico e a usa para dar consistência ao mundo onde a historia se passa. Kurumada diz que os Cavaleiros estiveram envolvidos em grandes acontecimentos da história humana e o Okada mostra isso logo no segundo capitulo quando usa um fato real (o incidente nuclear nos EUA) para ilustrar a atuação do Santuário junto aos governos do mundo (coisa que vai se repetir em Assassin).

 

O Santuário é retratado, de fato, como a fortaleza que protege a humanidade do desconhecido. Independente se for o exército de um deus ou uma assombração desgarrada, "sempre que as forças do mal aparecem, os Cavaleiros se levantam para combate-la". Enfim, poderia ficar horas discorrendo os detalhes da historia, mas melhor do que isso é a discussão então...

 

:edit:

 

Posicionamento da editora sobre a qualidade, ou falta dela, da impressão.

 

 

 

 

Editado por °Z°
  • Like 4
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.
Nota: Sua postagem exigirá aprovação do moderador antes de ficar visível.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.

×
×
  • Criar Novo...